Heartbeat Tower
mothy
Heartbeat Tower 歌词
時计塔の 歯车の音
时钟塔齿轮的转动之音
それは彼女が生きている証
那便是她生存着的凭据
この秒针が止まらぬように
确保钟的表针转动不停
見守るのが「僕」の役目
则是「我」被赋予的任务
かつての主人 物欲の化身
旧主则可谓物欲之化身
自らの罪は いつの日か
那份重罪明明早就注定
おのれ自身を灭ぼすのだと
有朝一日会把他啃噬殆尽
どうして早く気付けなかったか
为何您没能早一步察觉
彼女の半身に今も残る 丑い火伤の跡は
她的半身上依旧残留着 熊熊烈火那无情的痕迹
あの二人の思い出を刻んでる
灼痕见证了曾经的两人 将那份追忆镌刻成永恒
「語り手」
【旁白】
(孤独の男「収集家」)
孤独的男人「收集家」)
(彼が死ぬ前に最後に建てたは)
(他死前最后建成的是)
(小さな小さな映画馆)
(小小的小小的电影院)
(だけの上映作品のように)
(上映的作品只有一样)
(それは彼を绍介し「収集品」の記録映画)
(那就是用来介绍他「收集品」的记录影片)
今日もまた 迷い込んだ
今天又有了一无所知的
何も知らぬ哀れな访问者
可悲的迷途者前来造访
彼らもすぐ「墓场の主」の
他们此刻怕是已置身于
胃袋に収まることだろう
「墓场之主」无际的胃之中了
主役気取りの あの「女の子」
那位以主演自居的女子
いつも通りのわがまま三昧
依旧如往日般恣意妄为
「片割れ」を失ったさみしさ
失去「碎片」的寂寞与无助
少し顏に宿しながら
在她脸上终究隐不去
孤独な男がその死の間际に作り上げた
那位孤独的男人临死前将
森の奥の小さな映画馆
小小的影院建于森林深处
忘れ去られたその時に鸣り始めた
在忘却之际耳畔开始响起
ぜんまい仕挂けの子守唄
发条装置唱响的摇篮旋律
「語り手」
【旁白】
(すべての人が忘れて)
(等到所有人都已淡忘)
(森にあの映画馆で)
(森林里那所电影院时)
(ばねから自ら稼動)
(发条开始自行运转)
(そこで歌声がとどろい──)
(于是 歌声响彻──)
(「収集品」たちの体の力)
(「收集品」们凭着一己之力)
(編んからた嶄新な物语)
(编织起了崭新的物语)
「血染めの铗」 「紫色の刀」
「染血的利剪」「紫色的刀」
いまだ目覚めぬ彼らを待つ日々
盼着他们睁眼醒来的日子
全ての唄が语られたときに
待到所有歌谣道尽那一天
理想郷は完成するらしい
或许理想乡便能就此建成
時計の针が 止まることは
在这钟表指针停歇的时刻
彼女自身の终わりを意味する
便意味着女子生命的结束
锖ついて欠けた歯车达
而锈迹斑斑的破损齿轮们
残された時間は長くない
不过苟延残喘持续着生命
孤独な男がその死の間際に作り上げた
那位孤独的男人临死前将
森の奥の小さな映画馆
小小的影院建于森林深处
馆长を务めるのは彼が最も愛した
在那里担任馆长一职的是
「ぜんまい仕挂けの人形」
他最爱的「发条启动的人偶」
覚悟は决めた
已经做好觉悟了 于是
僕は自らの左胸に
我轻抚上自己的左胸
そっと手を当て深く差しこんだ…
然后将手深深地刺入...
lulila la lulila la lulila la lulila la lulila la...
lulila la lulila la lulila la lulila la lulila la...
僕のぜんまいは時計塔の歯车と
我的发条与时钟塔的齿轮 齐唱
响き合って そして新たに始まる物语
然后崭新的物语应运而生
時計の針が止まらぬように
让时钟的指针循环往复
廻り続けるのが僕の役目
永不停歇便是我的任务
「語り手」
【旁白】
(小さな小さな映画馆)
(小小的小小的电影院)
(そこのキュレーターは)
(在那里担任馆长的是)
(彼の生前最愛の注ぐ)
(他生前最倾注爱意的)