깨우지마요
田锡万
깨우지마요 歌词
어느 날이었지
那是一个
무더웠던 여름날
酷热的夏天
내 앞에 다가와 수줍게
你娇羞地来到我眼前
말을 건네오던 너
跟我搭起了话
햇살에 비친 모습이
阳光洒在你身上的样子
여느 때와는 달리
是那样与众不同
내 안에 들어와 어느새
不觉间闯进了我的心里
물끄러미 널 바라보게 만들어
我出神地凝望着你
날 설레게 한 알람 소리에
闹铃声激荡着我的内心
주저 없이 전화를 걸게 만들고
我毫不犹豫地给你打电话
전해오는 네 목소리에
听到电话那头传来你的声音
만나야겠다는 생각에
就有了和你见面的想法
만나자 했어
于是约你出来见面
진하진 않은 앳된 얼굴
不施粉黛的稚嫩脸庞
묶어 올린 포니테일
讨人喜欢的褐色头发
갈색 머리 좋아
梳成了一束马尾
꾸미지 않은 솔직함에
不加粉饰 落落大方的性格
오늘 하루 종일
今天一整天我
네 생각에 잠 못 이룬 걸
大概会因为想你而无法入睡吧
어느 날이었지
那是一个
무더웠던 여름날
酷热的夏天
내 앞에 다가와 수줍게
你娇羞地来到我眼前
말을 건네오던 너
跟我搭起了话
햇살에 비친 모습이
阳光洒在你身上的样子
여느 때와는 달리
是那样与众不同
내 안에 들어와 어느새
不觉间闯进了我的心里
물끄러미 널 바라보게 만들어
我出神地凝望着你
진하진 않은 앳된 얼굴
不施粉黛的稚嫩脸庞
묶어 올린 포니테일
讨人喜欢的褐色头发
갈색 머리 좋아
梳成了一束马尾
꾸미지 않은 솔직함에
不加粉饰 落落大方的性格
오늘 하루 종일
今天一整天我
네 생각에 잠 못 이룬 걸
大概会因为想你而无法入睡吧
달빛이 저물어 갈 때면
每当月光渐渐黯淡
난 네 생각에 잠겨
我都会沉浸在对你的思念中
어떻게 이런 사람이 있을까
怎么会有这么好的女孩
라며 되물어보는 내게
我暗自思忖
어느 날이었지
那是一个
무더웠던 여름날
酷热的夏天
내 앞에 다가와 수줍게
你娇羞地来到我眼前
말을 건네오던 너
跟我搭起了话
햇살에 비친 모습이
阳光洒在你身上的样子
너무 아름다워서
是如此美妙
내 맘에 들어와 어느새
不觉间闯进了我的心里
물끄러미 널 바라보게 만들어
我出神地凝望着你