ベルセルク
しゃけみー
ベルセルク 歌词
作曲:まふまふ
为了理清头绪 我屏住了呼吸
作词:まふまふ
名为人生的这座监狱
创造了扭曲的我
辻褄合わせに僕は呼吸を止めた
那个家伙被当成死人而作诗
人生というこの監獄が
被强行夺走了语言
捻じ曲がったボクを作っていく
笑不出来了
アイツに亡き者にされ詩を書いていた
像缺了片的拼图
言葉を奪い取られ
回想不起
笑えなくなったんだ
好可怕啊 我竟然在不知不觉中
ピースの足りないパズルみたい
杀死了你
思い出せなくなって
索性
怖いな 君を知らぬまに
都给我消失吧
殺しちゃったよ
用那手指戳我吧
いっそ
如果要被那样的世界
何もかも 消えてしまえ
浸染的话
その指でボクを突いてくれ
你不喜欢? 我们也不喜欢
こんな世界の色に
别再管它了
染まってしまうと言うなら
来告别吧
貴方が嫌い?ボクらも嫌いさ
Good bye underclass(再见 社会底层)
もう放っておいてよ
“人”这个字是互相支持的意思的话
さよならしよう
那连自己都不相信的我
グッバイ アンダークラス
能依靠什么啊
好像此处有比什么都珍贵的东西
「人」という文字が互いを支え合うのなら
啊啊 还是不知道为好
自分も信じられない僕は
这种事我知道
何に縋りゃいいんだよ
无法拯救
何より大事なものが此処にあったような
现在才发现
ああ きっと知らないほうがいい
看屏幕看得入迷
そんなもんわかってるさ
看不到明天
泼着汽油
救えない
所有人都在被勒着脖子
笑着吧
今気付いたよ
索性
見惚れていたのはスクリーンの中
都给我消失吧
明日も見えずに気が触れて
这是个失常的世界
ガソリン撒いて
我不想浑身都是那样的废气啊
誰もが首を絞めつけて
你也不喜欢? 我们也不喜欢啊
笑ってるんだろう
别再管它了啊
いっそ
这该死的手铐
何もかも 消えてしまえ
不如摘了
全てが狂った世界だ
喂
こんな排気ガスに塗れるのは厭だよ
社会底层
貴方が嫌い?ボクらも嫌いさ
もう放っておいてよ
忌々しいこの手錠を
外してしまえたら
ねぇ
アンダークラス