Dolls
Ayumi Hamasaki
Dolls 歌词
人生が刹那の夢であるなら
それは花の様なものでしょうか
若说人生是刹那间的梦
たとえ散りゆく運命であっても
那么是像花儿一样的吗
儚き程にただ愛おしく
即使是零落成泥的命运
何時か何処かで 失ったもの
虚幻的旅程也让人怜爱
あの日何処かに 置いてきたもの
不知何时何地失去的东西
そしてその手に残ったもをの
某一天遗落在某处的东西
この道行きにれ連立って
以及还拥有的东西
あなたは今何を想うのでしょう
这条路将会去往什么地方呢
私には何が出来るでしょう
你现在在想些什么呢
形なき故尊いのでしょう
我又能做些什么呀
残酷なまでに美しいのでしょう
是因为虚无而可贵
雨が降っても風が吹いても
近乎残酷的美
燃え立つ日も 静寂の夜も
即便雨打风吹
此処が世界の果てであっても
酷日静夜
夢の続きを見せてあげたい
即便此处就是世界的尽头
綺麗な花を咲かせましょう
也想要让你看见梦的延续
そしてあなたに捧げましょう
让美丽的花儿绽放吧
綺麗な花を咲かせましょう
然后我将献给你
そしてあなたに捧げましょう
让美丽的花儿绽放吧
あなたは今何を想うのでしょう
然后我将此呈现于你面前
私には何が出来るでしょう
你现在在想些什么呢
綺麗な花を咲かしせょうま
我又能做些什么呀
そしてあなたに捧げましょう
让美丽的花儿绽放吧
綺麗な花を咲かせましょう
然后我将献给你
そしてあなたに捧げましょう
让美丽的花儿绽放吧
私はうたを歌いましょう
然后我将此呈现于你面前
あなたの側で歌いましょう
我将歌唱
私はうたを歌いましょう
在你身旁歌唱
あなたの側で歌いましょう
我将歌唱