セーブフロムインベーダー
ナユタン星人
セーブフロムインベーダー 歌词
制作人:soraru
繰り返しのルーティン
循环往复的例行程序
振り出しのアイロニー
于起始点的嘲讽反话
軋む救難信号の奥で
破碎求救信号的深处
あなた霞むんだ
你的身影朦胧
磨り減ったトーチカ
被消磨损坏的堡垒
途切れかけのコンティニュー
快要中断的连接
それでも進むよ
即使如此也要向前进
この想いが続くなら
只要这份思念仍在延续
Banban
banbanヽ(・ω・´メ)
幾つもの
将无数的
Banban
banbanヾ(o・ω・)ノ
夜を越え
夜晚跨过
Banban
banbanヽ(•ω•ゞ)
あなたが囚われた藍色も
就连那将你囚禁的蓝色
Banban
banban(=゚ω゚)ノ
何度でも
无论几回
Banban
banban (>ω・ )ノ
撃ち抜いて
都会把它击破
Banban
banban┗(•ω•;)┛
纏う闇の先へ行こうか
飞到缠绕着的黑暗前方如何呢
インベーダー
入侵者
今揺らぐピクセルの海で
在如今摇曳起的像素之海中
ゼロになって
让一切归零
消えるあなたに手を伸ばしたんだ
向消失不见的你伸出了手啊
不完全な合図で
以不完整的信号
ガラクタのライフで
毫无用处的废物生活
あなたの沈んだ宇宙の深度まで
直到你沉没入宇宙的深度
迎えに行くよ
我会去迎接哦
Invader invader
(入侵者入侵者)
映し出す電光の生と死を
照映出电光的生与死
Invader invader
(入侵者入侵者)
廻り出す閃光の陰と陽
闪光脱离往复的阴与阳
Invader invader
(入侵者入侵者)
奪い合う喧騒に銃声を
把那相互斗争的吵杂枪声
Invader invader
(入侵者入侵者)
辿り着くエンディング
最终到达终点的
どうかあなたと
多希望是与你一同
あなたの背落ちる夕日
夕阳从你的背上落下
伸びた影どこか滲んで見えた
延伸的影子不知何处如同融化
僕は何もできなかった
而我却对此无能为力
それが最後今も迷子
那就是最后如今仍在迷路
あの日までの記憶をセーブして
把那一天之前的记忆存一下档
ロードして巻き戻せたら
读一下档回到那时的话
Banban
banbanヽ(・ω・´メ)
何度でも
无论几次
Banban
banbanヾ(o・ω・)ノ
やり直して
重新开始
Banban
banbanヽ(•ω•ゞ)
また僕らは巡り逢うかな
我们是否都会相遇呢
インベーダー
入侵者
まだ揺らぐピクセルの海で
在如今摇曳起的像素之海中
ゼロになって
让一切归零
消えるあなたに届かないまま
仍旧未能传达到消失不见的你
不完全な合図で
以不完整的信号
ガラクタのライフだ
毫无用处的废物生活啊
でもあなたを想ってるんだ
可是内心思念着的人儿是你啊
インベーダー
入侵者
崩れるピクセルの世界
崩坏的像素世界
二進法で揺らぐ
以二进制摇曳起来
あなたに手を伸ばしたんだ
向着你伸出了手啊
至近距離で撃ち抜いて
以极近距离扣下扳机
ラストワンのスピードで
以最后一名的速度
僕らを繋いだ愛の深度で
以连接我们的爱的深度
迎えに行くよ
我会去迎接你哦
Invader invader
(入侵者入侵者)
映し出す電光の生と死を
照映出电光的生与死
Invader invader
(入侵者入侵者)
廻り出す閃光の陰と陽
闪光脱离往复的阴与阳
Invader invader
(入侵者入侵者)
奪い合う喧騒に銃声を
把那相互斗争的吵杂枪声
Invader invader
(入侵者入侵者)
辿り着くエンディング
最终到达终点的
どうかあなたと
多希望是与你一同