パラレリズム恋心
ナユタン星人
パラレリズム恋心 歌词
[offset:0]
平行恋心(parallelism恋心)
[ly:ナユタン星人]
奶油糖星人
[mu:RoterP]
parallelism
[ma:ナユタン星人]
心脏不停悸动的节拍
[pu:]
我好像 坠入爱河了
[x-tran]
解开这颗不确定的心
パラレリズム恋心
love的公式 请告诉我吧
MUSIC:ナユタン星人
圆的周长!
パラレリズム
圆的周长?
スキちらリズム
ℓ=2πr
わたし 恋をしているみたいだ
圆的面积!
不確定性の 心を 解ける
圆的面积?
ラブの公式 おしえて
S=πr*2
「円周の長さ!」
我和你 平行移动
(円周の長さ?)
心的距离
ℓ=2πr
围绕着你为中心
「円の面積!」
旋转移动
(円の面積?)
向目标移动
S=πr2
目标的中心 反复无常变化着
平行移動してる わたしとあなた
小鹿乱撞的这份感情
心の距離
如果有形状的话 会是什么呢
回転移動してる 回転の中心は
parallelism
あなた
心脏怦怦直跳的节拍
対象移動してる
我好像 恋爱了
対象の軸で 振り返って
解开这颗满是不确定的心
高鳴るこの気持ちに
爱的万能推导式 没有么
形をつけるなら 何だろう
parallelism
パラレリズム
两个人的节奏(rhythm)
スキちらリズム
爱的形状 一定是 无止境的吧
わたし 恋をしているみたいだ
占据这整颗心
不確定性の 心を 解ける
求解吧 扇形的心
ラブの公式は ないの
弧长!
パラレリズム
ℓ=2πr×a/360
ふたりのリズム
面积!
きっと愛の形は 無限だね
S=πr*2×a/360
まん丸なこの心を 占める
正对面的你
あなた 求める おうぎ形
好像传达到了 但果然还是传达不到啊
「弧の長さ!」
就像对顶角那样 一定是相同的思恋吧
ℓ=2πr×360分のa
平行的两个人
「面積!」
但是呢 命运的缘线 交汇了哦
S=πr2×360分のa
就算是带来错觉的同位角
向かいにいるあなたは
也会有共通的部分不是吗
届きそうで 届かないな
parallelism
対頂角の様に 同じ想いならなあ
怦然心动的节奏
平行なふたり
我好像 喜欢上你了
でもね 交わる 運命の線で
这颗不安定的心也
同位角と錯覚の様に
施加了溶于爱的魔法
通じる部分もあるでしょ
parallelism
パラレリズム
三棱镜般的爱
隙ちらリズム
还是不明白啊 恋心
わたし 恋をしているみたいだ
隐藏在ABC的循环中
不安定な この心も
心的结构 告诉我吧
溶けるラブの 魔法をかけてよ
三角形
パラレリズム
内角和总是
ラブはプリズム
180度
まだわかんないからね 恋心
外角可不在旁边
ABCのサイクルに 潜む
与内角和是相同的吧
仕組み おしえて
我和你圆形的心
三角形
点和线缠绕在一起
内角の和はいつだって
使用圆周角定理
180°になる
想要去说明呀
外角は隣じゃない
任一弧所对应的圆周角
内角の和と同じになる
是该弧圆心角的一半
まあるい心はあなたとわたし
永恒不变的东西 确实存在
点と線で絡まっている
反过来也是
円周角の定理を使って
parallelism
解き明かせるならそうしたい
心头鹿撞的节拍
1つの弧に対する 円周角は
这份爱恋 一直是 睡眼惺忪的样子
その弧の中心角の半分
解开这份不确定的心的
変わらないものが 確かにあるよ
爱的公式就是
きっとその逆も
你!
パラレリズム
parallelism
スキちらリズム
两个人的节拍(rhythm)
ずっと 恋は 醒めないみたいだ
爱的形状一定是 无限大的吧
不確定性の 心を 解ける
圆形 三角形 正方形 的这个世界也
ラブの公式は
让我看看角度的变化吧
あなた
就在那里洒下
パラレリズム
爱的魔法
ふたりのリズム
きっと愛のカタチは 無限だよ
まる さんかく しかくに 世界も
角度変えてみせるよ
そこにラブの魔法を
かけてよ