バビロン(Cover 初音miku(tohma))
Evalia
バビロン(Cover 初音miku(tohma)) 歌词
空中繁華街の雑踏 国境はパステル固め
空中闹街的拥挤 国境为粉彩巩固
フラッタ振動 原動力 耽美論
颤振震动 原动力 耽美论
合法ワンダランダ 乱用
合法wonderlander 滥用
シスターの祈りもドラッグに
修女的祈祷也成了毒品
札束に賭ける笑い声
赌上大把钞票的笑声
成群结队的弃犬凯旋游行
群れを成した捨て犬の 凱旋パレード
狂吠的声音 观众的手
吠え散らす声 観衆の手
全是谎言 互相欺骗
嘘まみれ 騙し合い
得失感情 森罗万象
損得感情 森羅万象
狙击心脏 橡皮筋枪
狙った心臓 ゴム鉄砲
向谈论世界的纸糊黑帮
连号 排列 gamble赌博
世界を語るハリボテギャングスタに
在平坦的这条街上长大
連番 並んだ ギャンブル賭博
已将理所当然舍弃
真っ平らなこの街で育って
住宅的要塞 造船厂 浮游船坠落的痕迹
当たり前を捨てた
娱乐民族 通用语也混淆
离心旋转木马
住宅の要塞 造船所 浮遊船の墜落跡
摩天轮在神社一角
娯楽民族 公用語も混同
荒废市场 离去的slum贫民
遠心分離メリィゴーラン
烂醉la vie de vie 凄惨的声象
観覧車は神社の片隅
竖起中指的少女是谁?
荒廃市場 去ったスラム貧民
「等等,Honey、Darling!」
因平庸的欢迎目瞪口呆
酔ってラヴィダヴィ 散々な音像
没了喝采的日雇电影明星
中指立てた少女は誰?
卖掉的pride 感情trip
「待って、ハニー、ダーリン!」
仰望长出电线的铁塔
凡庸な歓迎に呆れた
在深巷中跳舞
流转不停的人海
喝采なくした日雇いムービースターに
趴地哀求的面具商
売ったプライド 感情トリップ
因钟声停止哭泣的婴儿
電線生やした鉄塔見上げ
被那双手怀抱住的 忧愁
路地裏で踊る
啦啦啦 你肤浅的歌
在热带夜哭泣的杂居大楼摇滚明星
流れ流れる人の海
战前的怠惰 第三次的殉情
腹這いでねだるお面屋
兵队的队伍 嘲笑着尘世
鐘の音で泣き止む赤子
把天狗的面具 拿掉啊
その手に抱かれた憂いを
向谈论世界的纸糊黑帮
连号 排列 gamble赌博
ラララ 浅いキミの歌
向黑暗的这条街道别
喂 那么 明天 再见。
熱帯夜に泣く雑居ビルロックスターに
戦前の怠惰 三度目の心中
兵隊の列 浮世に笑って
天狗の面 外してよ
世界を語るハリボテギャングスタに
連番 並んだ ギャンブル賭博
真っ暗なこの街とお別れ
ほら じゃあ また 明日。