メルヘル小惑星
ナユタン星人ナナヲアカリ
メルヘル小惑星 歌词
ダーリン ダーリン
Darling Darling
あなたと 今からふたり
就從現在開始 僅屬於我們兩人的故事
1 2 3 4
1 2 3 4
宇宙を漂いつづけて
原本在宇宙中漫無目的地漂流
あなたに出逢えてみたけど
卻因偶然和你的相遇而起了變化
ふたりの糸がつづくのは
期許兩人間的紅線永不牽斷
あなたじゃ見えない場所みたい
但現在卻早已不知這份緣分的去向
メルヘル気取りな態度も
倘若我做了什麼彷彿童話般的做作要求
間違っているならごめんね
而令你傷心的話,對不起
自分のダメなとこ全部、全部知っているさ
我也知道現在這樣子全部,全部都是我的錯
そのスポットライトに
因為我僅僅是想,成為你心目中的焦點
当たっていたい から夢見遊びをしよか
至少讓我把這一切當作一場美夢 可以嗎?
3 2 1 小惑星!
3 2 1 小惑星!
ねえダーリン ダーリン
吶 Darling Darling
あなたと今からふたり
願我們兩人能回到從前永不分離
小惑星a.k.a
希望將在小惑星 a.k.a
マイワルドで愛のあいた越えダイヴ
我的內心世界 一股勁的陷入這份當初得來不易的愛之中
理想妄想が不正确だって
也許這份夢想、理想全都是妄想
あなたか好きだ それ以上も以下も
就算這樣,喜歡你的心還是不會改變僅,僅是這份心意就夠了
要らない!
其他我都不需要!
うぉーおーおーおー
Wo~o~o~o
うぉーおーおーおー
Wo~o~o~o
夜空にも手が届きそう
我的雙手彷彿能觸摸到這片星空
うぉーおーおーおー
Wo~o~o~o
うぉーおーおーおー
Wo~o~o~o
星が周るまで あなたと
只盼我們能像那些星斗般
ずっと一緒
永遠在一起
夢見てたいと願うとき
當我夢見夢鄉中的美夢
もっと あなたが遠ざかっていく
夢見你我之間漸行漸遠
きっと 近づくだけ離れるのは
結局卻是我們兩人彼此分離
違う星で見上げているからだ
而我僅能在遙遠的星斗上看你遠去
ずっともしものもしもでいいなら
或許,或許保持那樣也沒關係
心地いいのは逃避メルヘンさ
感覺就像個還不錯的離別故事
だけどほんとの もしもがあるなら
但如果這將變成現實的話
全部あなたに使うよ
我一定會用盡全部避免
ヘルかヘヴンか わかんないから
究竟那樣是地獄還是天堂呢?
もう夢見遊びは
我自己也不確定 至少讓我把這一切當作一場美夢......
やめだ
算了吧......
ねえダーリン ダーリン
吶 Darling Darling
あなたと今までいた
你現在就陪伴在我的身旁
夢みたいな場所まで
令這一切都彷彿夢一般
3 2 1 小惑星!
3 2 1 小惑星!
ねえダーリン ダーリン
吶 Darling Darling
あなたとさよならしたら
如果某天我對你道了聲"再見"
小惑星a.k.a
我會在小惑星 a.k.a
マイワールドから
我的內心世界
果ての果てへダイヴ
頭也不回地前往這份感情的終點
惑星外は不安定だって
我的世界外總是那麼變化多端
あなたか好きだ
就算這樣我還是喜歡你
それ以外の気持ち
除了這一份心意以外
要らない!
其他我都不想要!
うぉーおーおーおー
Wo~o~o~o
うぉーおーおーおー
Wo~o~o~o
あなたにも手が届きそう
明明只要伸出手就能觸碰到你的身影
うぉーおーおーおー
Wo~o~o~o
うぉーおーおーおー
Wo~o~o~o
惑わぬ星で 今度こそ
現在的我就像是惑星一般迷茫
一緒にいて
多麼希望你在我身旁