ツギハギスタッカート
初音ミクとあ
ツギハギスタッカート 歌词
作曲:とあ
只是拼凑而出的与你在一起的时光
作词:とあ
也该差不多作个了断吧
将这条线 切成小断
ツギハギだらけの君との時間も
就会五颜六色地 四散了吧
そろそろ終わりにしよう
呐 看吧 那时候的那句话
この糸 ちぎるの
累积起来的 白过的时间
色とりどり 散らばるでしょ
只是将这条线 切成小断
ねえ ほら あの時の言葉
真不工整呢 不禁笑起来了吧
重ねた 無駄な時間
tick tack tick tack 绘出圆形
この糸 ちぎるだけ
ding dong ding dong 来游玩吧
不揃いだね 笑えるでしょ
tick tack tick tack 绑起解开
tick tack tick tack 円を描いて
ding dong ding dong 那再见了
ding dong ding dong あそびましょ
解开了的这条线低声细语
tick tack tick tack 結んで開いて
你啊 干脆 干脆 消失掉吧
ding dong ding dong じゃあまたね
若是如此 永不改变的话
解れた糸が 囁く
大概 一定 一定并非什么紧要事来的
只是稍为变得轻松一点而已
君よ いっそいっそ 居なくなれ
呐 算了 算了 放弃就好了
変わらない このままなら
如此 不被发现的话
たぶん きっときっと なんてことない
然而说不定我 永远 永远都会喜欢着你呢
少し軽くなるだけ
这样会感到 有点痛苦的吧...
ねえ いっかいっか 捨てちゃえば
回过神来很在意的画面
気づかない そのままなら
也差不多 看得厌倦了
だけど ずっとずっと 好きかもな
除去那个 除去这个 如此一来
少しだけ 痛いかな...
会很无聊的吧 会很没趣的吧
Flick tap flick tap 滑过表面
気づけば気にしてる画面も
Swipe tap swipe tap A.R→T
そろそろ見飽きた
Flick tap flick tap 打开 敲响
アレ抜きコレ抜きそれじゃ
Swipe tap swipe tap 已经受够了
つまんないんでしょ退屈でしょ
松垮垮的线 低声细语
Flick tap flick tap 面を滑って
你啊 干脆 干脆消失掉吧
Swipe tap swipe tap A.R→T
如此 永不改变吧
Flick tap flick tap 開いて叩いて
所以 一定 一定并非什么紧要事来的
Swipe swipe swipe swipe もう嫌だな
只是会变得有点寂寞而已
ズルズル糸が呟く
够了 算了 算了
君よいっそいっそ居なくなれ
放弃就好了
変わらないこのままだよ
如此 不被发现
だからきっときっとなんてことない
虽然大概会 永远 永远
少し寂しくなるだけ
喜欢着你
もういっかいっか
虽然会感到 有点痛苦呢
捨てちゃえば
所以呢
気づかないそのままだし
干脆 干脆
たぶんずっとずっと
消失掉吧
好きだけど
如此 永不改变
少しだけ痛いけど
大概 一定一定并非什么紧要事来的
只是会变得有点寂寞而已
だから
呐 这样好吗?这样好吗?
だからいっそいっそ
我要放弃了哦?
居なくなれ
若然这样都依然不被你发现的话
変わらないこのままだし
这样啊 这样啊 喜欢上你
たぶんきっときっとなんてことない
从一开始 就只是我一厢情愿
少し寂しくなるけど
ねえいいのいいの
捨てちゃうよ
只是拼凑而出的与你在一起的时光
気づかないまだ気づかないなら
该差不多作个了断吧
そっかそっか好きなのは
只是将这条线 切成小断
最初から僕だけ
很简单吧?简单得不禁发笑吧?
Tick tack tick tack
Ding dong ding dong
ツギハギだらけの君との時間を
そろそろ終わりにしよう
この糸ちぎるだけ
簡単でしょ笑えるよね