이명
Nell
이명 歌词
끝내 지워 낼 수 없는 얼룩 같아
终于变得像抹不掉的斑驳一样
벗겨낼 수 없는 허물 같아
像无法剥去的皮肤一般
뭐가 됐든 어떤 형태로든
无论变成什么形态
다시 내게로 와 말을 건다
(对你的思念)都会再次回到我身边
화창한 오후의 태양 같다가도
像温暖午后的太阳
쏟아지는 장마철의 폭우 같아
像倾泻而下的夏季暴雨
뭐가 됐든 어떤 형태로든
无论变成什么形态
다시 내게 와 인사를 건다
(记忆中的你)都会向我传达问候
Hi it’s me
it’s me
it’s me
it’s me
바스락대며 낙엽이 발에 밟혀
踩在沙沙作响的落叶上
온갖 미련들이 눈에 밟혀
眼前又回放起与你的种种
하염없이 다시 길을 걸어
漫无目的的重新上路
어느새 외로움이 말을 걸어
不知何时起孤单对我说话
얼마나 지났을까 시간이 흘러
不知道时间过了多久
정신 차려보니 눈물이 흘러
试着打起精神竟流下了眼泪
너의 목소리가 머리를 울려
你的声音在脑海中响起
너의 그 인사가 나를 울려
你的问候让我哭泣
Hi it’s me
it’s me
it’s me
it’s me
때만 되면 찾아오는 내가 질려
不时找回自我时一阵惊悚
아님 나를 보면 겁에 질려
看着不像自己的我感到害怕
뭐가 그리 또 마음에 걸려
到底是什么又牵挂在心上
받아들이는 시간이 걸려
需要又一段时间去接受
소리가 들려 머리가 울려
听到声音在脑海中响起
깨질 것만 같고
就像是要破碎掉
마치 블랙홀처럼
就像是黑洞一样
또 날 집어삼켜
又一次将我吞噬
소리가 들려 계속 날 불러
又听到了那个一直在呼唤我的声音
자꾸만 흔들려
时不时的动摇着我
나를 이어주던
解开维系着我的
그 매듭이 풀려
结