愛が見えない
ZARD
愛が見えない 歌词
同伴是那么多,那时是如此快乐。
あの頃は楽しかった 仲間も多くて
一起同坐闲谈,几小时眨眼而过。
たわいもなく何時間も話してた
等到困倦回家,却错过末班电车。
遊びの帰り いつも終電に乗り遅れたね
真是怀念啊!那个甜甜圈店的老板,
懐かしいな あのドーナツ屋さん
带着讨人厌的脸起床的我,
还有出门前仿佛换了别人的容貌的我······
朝一番の始発で帰る私は ひどい顔
可那时却在每次见面时争吵······难道我们已经相处太久?
出かけていく時の私とは 別人の顔
爱是不可见的啊!为何现在的时代,人们都在匆匆地走?
このごろ逢えばケンカばかり 一緒に居すぎかな
怎会有人不孤独?那么明显,你我却都没有发现!
愛が見えない 今の時代 都会はみんな 急ぎ足で
明明还很孱弱,还不能一人生活,
きっと誰もが 孤独なのに あなたも私も それを見せない!
却时时想要变得孤单。
为什么其他的人,我可以自然关怀,
一人で生きて行くほど強くないくせに
然而最重要的你,却无法温柔相待?
谁先挂断电话?是我······
時々 独りになるのが好きになる
“该分手了······”你却先于我说。
一番肝心な貴方に 何故優しくできないの?
如果“大人”意味着舍弃梦想,请不要让我长大!
他の人には気を使うのに
爱是不可见的。我已无法泳于你的海中,
可是能这样爱你的,只有我了啊!
電話を切ったのはどっちが先 私が先
爱是不可见的。我已无法泳于你的海中,
"もう別れよう"と言い出したのは あなたが先
但握着我幸福之匙的,明明就是你!
夢を捨てるのが大人なら 大人になんかなりたくない
爱不可见,唯你永恒。即使无法了解彼此的一切,
愛が見えない もうこれ以上 あなたの海 泳げないわ
还是让我们在这个灼热的夏天尽情舞动,无需言语,给我一个热切的吻别!
あんな風に あなたの事 愛せる人は 私しかいない!
愛が見えない もうこれ以上 あなたの海 泳げないわ
でも私の 幸せのカギ 握っているのはあなたよ
愛が見えない Only you forever すべて分かりあえなくても
言葉より キスが欲しい 灼熱の夏に踊らせて!