따듯해
郑宰沅
따듯해 歌词
한밤에 나란히 누워 나누었던 얘기들
曾在某夜相伴而卧 你来我往分享的故事
그 기억은 그대로 두어 놓으려 해
那份记忆 我决心就此放手搁置
하얗게 부서지는 입김마저도
就连弥散殆尽的茫茫哈气
뭐가 그리 즐거웠는지
为何会令人如此欢欣
오랫동안 내 맘에
愿能够长长久久
머물러 주었으면 해
留驻在我心间 经久不散
따듯해 이렇게 너와 내가
如此温暖 每当你我二人
아득히 서롤 바라볼 때면
像这般 同彼此遥遥相望时
차갑던 마음이 조금씩 녹아내려
原先冰冷的内心 便逐渐暖化消融
그때 우린 아무것도
而那时的我们 就好似
상관없을 것만 같아서
对其余任何 都已不管不顾
모든 게 좋았었어
所有一切 都曾无比美好
조금씩 시간이 흘러
时光缓缓地流逝
이미 지나간 일이지만
虽说早已成为往事
내 시간은 그때로 멈춘 듯해
但我的时间 仿佛在那静止不前
가지런히 놓여있는 옷들마저도
连整整齐齐 堆叠摆放的衣物
네 손길이 닿아있는데
都好似触及你的手
그래서 난 이렇게
因此 我决心就这般
그대로 두어 놓으려 해
将其原封不动地置放
따듯해 이렇게 너와 내가
如此温暖 每当你我二人
아득히 서롤 바라볼 때면
像这般 同彼此遥遥相望时
차갑던 마음이 조금씩 녹아내려
原先冰冷的内心 便逐渐暖化消融
그때 우린 아무것도
而那时的我们 就好似
상관없을 것만 같아서
对其余任何 都已不管不顾
모든 게 좋았었어
所有一切 都曾无比美好
뭐가 그렇게 즐거웠는지
为何会令人如此沉醉
자꾸만 생각나 그때의 우리
总会不断忆起 那时节的我们
따듯해 이렇게 너와 내가
如此温暖 每当你我二人
아득히 서롤 바라볼 때면
像这般 同彼此遥遥相望时
차갑던 마음이 한없이 녹아내려
原先冰冷的内心 便逐渐暖化消融
그때 우린 아무것도
而那时的我们 就好似
상관없을 것만 같아서
对其余任何 都已不管不顾
모든 게 좋았었어
所有一切 都曾无比美好
한밤에 나란히 누워 나누었던 얘기들
曾在某夜并肩而卧 你来我往畅谈的故事
그 기억은 그대로 두어 놓으려 해
那份记忆 我决心就此放手释怀