Flowers
初音ミク
Flowers 歌词
プラスチックで閉じ込められたみたいで
就如同被封入塑料袋里一般
息が苦しいな
难以呼吸
それに気付きもしないで
但我们不以为意
僕ら日々を過ごしている
继续麻木地生活着
どこまでも遠くへ行けたなら
无论何处只要去向远方的话
絵の具で描いたみたいな空に
便会对这如画的天空里
万華鏡の様に咲く花に
如那万花筒般绽放的鲜花
恋い焦がれているのさ
痴痴地着迷
喧騒に耳を閉じて 五感を世界に委ねるように
充耳不闻外界的喧嚣 就如同将感官献与世界一般
色を忘れた僕らも まだ思い出せるから
虽然我们已然忘却了色彩 但依然还能有所回想
届くわけのない空に向かって 何度も伸びる草木のように
渴望如那面对无法触及的天空 也曾无数次努力伸长的草木一般
美しいもので在りたいな
美丽坚强地活着
何回泣いたって 何回転んだって
无数次哭泣 无数次跌倒
ほら 君のために咲く花があるから
看啊 还是有为你绽放的花儿啊
なんかいいこともあるさ なんて笑って
微笑着 自己还是可以拥有幸福的
また歩いてゆけるかな
然后继续坚强地走下去吧
どこまでも遠くへ行けたなら
无论何处只要去向远方的话
雨上がりに射す光に
便会对这雨后阳光照射下的
いつか帰るべきその場所に
终将归去之地
恋い焦がれているのさ
痴痴地着迷
想像を膨らませて 歪んだ世界を彩るように
正如装饰这充斥着想象的扭曲世界一般
そうさ 失くしたものでも まだ取り戻せるから
是啊 即使失去的东西也可以失而复得
羅針盤に導かれて 未開の地をゆく旅人のように
渴望如那循着指南针的指引 去向无人之境的旅人一般
強く尊く在りたいな
坚强而有尊严地活着
何回泣いたって 何回転んだって
无数次哭泣 无数次跌倒
ほら 君のために咲く花があるから
看啊 还是有为你绽放的花儿啊
なんかいいこともあるさ なんて笑って
微笑着 自己还是可以拥有幸福的
また歩いてゆけるかな
然后继续坚强地走下去吧
街灯のない夜空の下で
在没有街灯的夜空下
月明かりに照らされて 踊ろうよ
披着月光 尽情地舞蹈吧
開かれてゆく この世界を生きている
努力地绽放吧 坚强地生活下去
何回泣いたって 何回転んだって
无数次哭泣 无数次跌倒
ほら 君のために咲く花があるから
看啊 还是有为你绽放的花儿啊
なんかいいこともあるさ なんて笑って
微笑着 自己还是可以拥有幸福的
また歩いてゆけるかな
然后继续坚强地走下去吧
どんな願いだって どんな未来だって
无论怎样的愿望 无论怎样的未来
手を伸ばせばすぐに届くように
都要抱着努力争取奋斗就会成功
そんなふうに思えたなら
这样的信念
笑って また歩いてゆけるから
微笑面对吧 因为人生还要继续向前啊