Kiss (Studio Live Version)
MACO
Kiss (Studio Live Version) 歌词
转眼间旭日即将东升
朝日が昇ろうとしてる
今日我依旧一夜未眠
また今日も眠れなかった
一次又一次的轻抚着
失去你温度的枕头和床单
あなたがいない枕やシーツを
曾与你相依相偎的时光
竟会如此这般绞痛我的心
何度も撫でてみる
好想见你
我喜欢你
ふたり一緒に寄り添った時間が
我好寂寞之类的话
こんなにこんなに切なくする
啊 后悔当初 没有多说一些
逢いたいとか
呐 我求求你
好きとか
呐 来我身边
寂しいって
我还想感受你胸口的温度
ああもっと言えばよかった
我们曾一次又一次的拥吻
ねぇねぇ
每每想起泪便止不住的往外流
可是我身边早已没有你的身影
ねぇここにきて
曾与你一同围坐的饭桌
胸の温もり感じたいよ
戒指轻碰玻璃杯的声音
何度もキスを交わしたね
曾经是那般的幸福
思い出すと涙が溢れてくるよ
我以为我们能永远在一起
擦肩而过无法相见的每一天
でもそばにあなたはいないの
不知为何我却不禁移开视线
本应付诸真心爱着你
ふたりで囲んだテーブル
啊 却伤透了你的心
コップに当たる指輪の音が
呐 我求求你
呐 来我身边
幸せだった
不管经历多少段新感情
ずっと一緒にいたいと思った
我仍在寻觅着你的身影
すれ違ってく逢えない毎日に
如果我们还能回到从前
なぜか目をそむけていた
我只想和你温柔地拥吻
あなたのこと愛してたはずなのに
分手的话语刺痛我的心
ああ傷付けてばかりで
没办法强颜欢笑 一句话也说不出口
ねぇねぇ
即便转世再生
我也想一如既往的爱你
ねぇここにきて
呐 我求求你
何度出会いを繰り返しても
呐 来我身边
あなたをいつも探してる
我还想感受你胸口的温度
もしもふたりあの頃に戻れたなら
我们曾一次又一次的拥吻
温かいキスを交わしたい
每每想起泪便止不住的往外流
さよならの言葉が痛くて
可是我身边早已没有你的身影
作り笑顔も声も出せなかった
生まれ変わっても
変わらずにあなたを愛したい
ねぇねぇ
ねぇここにきて
胸の温もり感じたいよ
何度もキスを交わしたね
思い出すと涙が溢れてくるよ
でもそばにあなたはいないの