Песня о друге
Lyube
Песня о друге 歌词
《Песня о друге(友人之歌)》
苏联电影《通往码头之路》插曲
由Любэ乐队翻唱
词译:encode_one
Если радость на всех одна
如果快乐只有一样
На всех и беда одна
那灾难也是一样
Море встает за волной волна
大海的起伏靠的是层层波涛
А за спиной спина
人的支撑是朋友的臂膀
Здесь у самой кромки бортов
在那港口的最边缘处
Друга прикроет друг
朋友之间鼎力相助
Друг всегда уступить готов
朋友们总是会把快艇和救生圈
Место в шлюпке и круг
在关键时刻让给朋友使用
Друга не надо просить ни о чем
朋友之间不需要相求
С ним не страшна беда
和他们在一起灾难并不可怕
Друг мой третье мое плечо
朋友是我的第三只臂膀
Будет со мной всегда
我们永远在一起闯天涯
Ну а случится что он влюблен
假如他坠入爱河
А я на его пути
我会为他祝福
Уйду с дороги таков закон
我应当为他让出道路
Третий должен уйти
第三者应该及时退出
Ну а случится что он влюблен
假如他坠入爱河
А я на его пути
我会为他祝福
Уйду с дороги таков закон
我应当为他让出道路
Третий должен уйти
第三者应该及时退出
Уйду с дороги таков закон
我应当为他让出道路
Третий должен уйти
第三者应该及时退出