だけど・・・
AKB48
だけど・・・ 歌词
校庭に下校のチャイムが響く
放学铃声回荡在校庭之中
色のない空
没有任何色彩的天空
野球部が見えにくいボールを追っている
棒球部的成员追赶着几乎看不见的球
隅の自転車置き場で
角落的自行车停放处
壁際に並び 話せないまま
挨着墙排列整齐 一句话也不想说
ずっと借り放しのCDを返すため
一直说要还却没还的CD
ここに来たフリしてた
今天为这件事而走到这里
だけど…
但是
「あなたが好きでした
「我喜欢上你了阿」
最後に言いたくて」
最后想留下这样的话
この胸の木々が風に揺れている
心中的树木却随风摇摆不定
「あなたが好きでした」
「我喜欢上你了阿」
声には出せなくて
喊不出这样的声音
切なさを気づかれないように
不想被发现如此难过的心情
微笑みました
所以我微笑了起来
あの街はそんなに遠くはないと
那条街也不是那么的远
教えてくれた
别人是这么告诉我的
距離じゃなくあなたがいなくなる
但距离是你要离开了
明日から
从明日起
水を入れ替えたプールが
新换了水的泳池水面
きらきらと光る 未来のように…
闪着星星点点的光 像未来般耀眼
何にも始まらなかった
什么都还没有开始呢
時間(とき)だけが錆びついたあの金網
时间终究让那张金色的情网附满了锈迹
だけど…
但是
「今なら言えるのに…」
「现在说的话还来得及吗」
心が叫んでる
从心底里这样呼喊着
思い出は いつも 忘れものばかり
脑中浮现的 一直 全是忘不掉的画面
「今なら言えるのに…」
「现在说的话还来得及吗」
涙が溢れそう
眼泪已漫溢出来
夕焼けが眩しい目をしてうつむきました
不想让夕阳的光线晃到眼睛 我仰起了头
「あなたが好きでした」
「我喜欢上你了阿」
最後に言いたくて
最后想留下这样的话
この胸の木々が風に揺れている
心中的树木随风摇摆不定
「あなたが好きでした」
「我喜欢上你了阿」
声には出せなくて
却喊不出这样的声音
切なさを 気づかれないように微笑みました
不想被发现如此难过的心情 我微笑了起来
undefined