朝が來る前に
秦基博
朝が來る前に 歌詞
何が今見えているんだろう
你眼中看到了怎樣的風景?
それぞれの明日を前に
面對著各自的未來
僕らは空を見上げたまま
我們向上仰望天空
ずっと何も言えずにいる
長久地沉默著
突き刺す様な冬の匂い
凌冽的冬日氣息
夢から醒めてくみたいだ
令人如夢初醒
「もう行かなくちゃいけないよ」
不得不出發了
そう胸のフィラメントがつぶやく
是啊心中隱約悸動著
止まったままの街いつもの遊歩道
靜止如常的街巷與步道
君がそっと言うよ「離れたくない」って
你輕聲說著不想離開
うんわかってるけど
嗯儘管我都明白
朝が來れば僕ら旅立つ
清晨一旦來臨我們就要踏上旅途
新しい日々の始まりへ
向著嶄新的未來前進
悲しいけど僕は行くよサヨナラなんだ
雖然會難過還是要前進再見了
ほら朝がもうそこまで來ているよ
你看清晨已至
君がくれたこの溫もりに
你予我的這份溫暖
このまま觸れていたいけれど
我多想就這樣永遠緊握可是
もう後戻りはしないよそう
再也無法回到過去了
胸のフィラメントに正直に
忠於內心
滲んでいく昨日変わり続ける未來
逐漸消逝的昨天持續變化的未來
信じているよ離ればなれでも
我相信即使分離
つながっているんだ
我們仍心懷彼此
朝が來るその前に行こう
在清晨到來之前出發吧
流れる涙見えないように
落下的淚水可不能被發現
悲しいことも連れて行くよ
連悲傷也一併帶走吧
悲しみがあるから今の僕らいるから
因為悲傷我們才成為如今的模樣
朝が來れば僕ら旅立つ
清晨一旦來臨,我們就要踏上征程
新しい日々の始まりへ
向著嶄新的未來前進
いつかここでまた會えるよ
總有一天會再度相遇
ねぇそうだろう
一定會的吧
朝が來るその前に行こう
在清晨到來之前出發吧
流れる涙見えないように
落下的淚水可不能被發現
振り向かないで僕は行くよ
不要回頭我走了
現在のその先へ旅立とう
無畏前路出發吧