桜の季節 (Hard-R.K.mix)
CosMo@暴走P
桜の季節 (Hard-R.K.mix) 歌詞
さくらさくら舞い踴るように
櫻花櫻花就像踏著舞步般
あたたかい想い出包み
把暖暖的思念包覆起來
さくらさくら咲かせておくれ
櫻花櫻花綻放出來吧
あの人のいない道を
在已經沒有那個人的路上綻放吧
桜咲く頃に
櫻花盛開之時
僕はここに戻ると誓った
我曾經立下要回到這裡的誓言
君と見上げた空を
跟你一起仰望的天空
いつまでも覚えてるよ
不論何時總是牢牢地記在心中
「あんなに綺麗な花は
「不可能會有這麼漂亮的花啦」
ないよ」とはしゃいでいた橫顏
如此說著你雀躍的側臉
風に吹かれて花びら
被風吹拂著片片的花瓣
高く高く升ってく
被風吹拂著紛紛飛高飛遠飄向天際
時が過ぎて
光陰飛逝
流れた涙も渇いて
就連滑落的淚水也已枯竭
誰もが二人
就算所有人都
を忘れてしまっていても
把我們的事情忘記也好
さくらさくら舞い踴るように
櫻花櫻花就像踏著舞步般
あたたかい想い出包み
把暖暖的思念包覆起來
さくらさくら咲かせておくれ
櫻花櫻花綻放出來吧
あの人のいない道を
在已經沒有那個人的路上綻放吧
獨りという長い旅に
經歷名為孤獨的漫長旅程
僕はもう疲れ果てて
我已經疲累殆盡
君の遺した記憶
你所留下的記憶
春は遙か遠くの場所
春天依然還在遙不可及的地方
ただ會いたい
只是想要見你
冬を越えて
跨越了寒冬
渇いた涙も煌き
連已經乾枯的眼淚也閃閃發光
二度と還らない
把不會再回來的你
君を忘れずに生きて行くよ
深深記住我努力的朝向明天前進
さくらさくらあと少しだけ
櫻花櫻花再一下下就好
僕の我侭を聞いて
請你聽完我的任性吧
さくらさくら屆けておくれ
櫻花櫻花傳達出去吧
花びらに想い乗せ
這份藉由花瓣傳達出去的思念──
さくらさくら舞い踴るように
櫻花櫻花就像踏著舞步般
あたたかい想い出包み
把暖暖的思念包覆起來
さくらさくら咲かせておくれ
櫻花櫻花綻放吧盛開吧
あの人のいない道を
在已經沒有那個人的路上綻放吧
さくらさくら君の言葉を
櫻花櫻花你說過的隻字片語
僕は今ここで思い出す
我如今在這裡重新想起了
さくらさくら聞こえてくるよ
櫻花櫻花我確實聽到了唷
あの日のありがとう
昔日那一天的-謝謝你-