solosail
初音ミクじょん
solosail 歌詞
編曲:じょん
編曲:John
僕らみんな一人きり。
儘管我們都是隻身一人
だけど、獨りじゃない。
即便如此,我也並不孤獨
Fall in my heart
跌入心境
沈んでゆく
墜向深淵
扉は塞いだまま
門扉仍舊緊閉
Flowin' on mind
欲化為流水
泳いでゆく
那樣竭力擠過
飛び込んだ世界をずっと
飛梭穿入這塵世永不停歇
生まれた星の渇いた海を
初生的明星慾望的海洋
ひとり流れて見失って
獨自流浪迷失方向
だけどSOS
可是可是快救救我吧
聲にならない孤獨を抱えていても
承受著沉重的孤獨感我無處宣洩
誰かが僕の波音に
但我深信
気づいてくれると信じているの
一定會有人聽得到我的呼喚
だからSOS
可是可是快救救我吧
雲の隙間に夜空が覗いたときは
夜空的雙手撕裂濃雲透過那道隙縫
輝くあなたに手を振るよ
向閃耀的你招手
Folly of mine
可笑的我
浮かんでゆく
無力地漂浮著
僕らを乗せてずっと
和我同行吧永不休歇
今も辿り著けず
戰勝艱難險阻
指をくわえたまま大人になったけど
即使我已變成所謂的大人
忘れないように
也至少不會忘記
消えてしまわないように憧れているの
企望著它不會消失湮滅
いつか年老いて
總有一天我也會變老
おぼろげになっても光りつづけていたい
就算它已經昏暗不清也至少要保持光亮
僕を照らすあなたのように
就像你照亮了我一般
だけどSOS
可是可是快救救我吧
聲にならない孤獨を抱えていても
承受著沉重的孤獨感我無處宣洩
誰かが僕の波音に
但我深信
気づいてくれると信じているの
一定會有人聽得到我的呼喚
だからSOS
可是可是快救救我吧
雲の隙間に夜空が覗いたときは
夜空的雙手撕裂濃雲透過那道隙縫
輝くあなたに手を振るよ
向閃耀的你招手