Umbrella
Mrs. GREEN APPLE
Umbrella 歌詞
不幸の雨が降り続き
不幸之雨連綿不絕
傘も無い僕は佇む毎日
沒有傘的我每日呆呆佇立
明明可以說出真心
伝えられるのに僕らは
我們卻築起心牆就此逃避
壁を作って逃げた
但這是為什麼呢
でもなんでなの
人們時而彼此相連
連人生意義都互相交織
人が連なって
人們時而流落各方
生まれる意味も
逝去的流星也為此哭泣
人が散らばって
等我有了顏色請為我起個名字吧
消えゆく星が泣いているよ
正如天空染上暗紅的暮靄
色が付いたら僕に名前をと
如果你能微笑請來到我身邊吧
空が茜色に染まるあの様に
我會變成傘上的落雨聲
君が笑えるならば側にいよう
去與你相見
僕が傘になる音になって
會いに行くから
即使痛苦也要歌唱但即使歌唱
Lala umbrella
心中的空洞也無法填埋
上帝要人彼此依靠
苦しいけど歌唱うわ唄えど
令二人合為一體
胸の穴が埋まらなくて
但這是為什麼呢
人們時而彼此相連
寄り添う為に神様は
連人生意義都互相交織
2人で1つを決めた
人們時而流落各方
でもなんでなの
逝去的流星也為此哭泣
我說胸口好痛請為這痛起個名字吧
人が連なって
否則一定會
生まれる意味も
因為厭惡
人が散らばって
無法活下去啊
消えゆく星が泣いているよ
雨水綿綿
胸が痛いこの痛みに名前をと
下個不停
じゃなきゃとてもじゃないけど
我會變成傘上的落雨聲
生きていけないよ
去與你相見
嫌になるから
振り続けるんだ雨は
與你一起看些什麼呢
少しだけでも
與我在一起你開心嗎?
僕が傘になる音になって
好不安這關係總有一天會破碎
會いに行くから
心中隱約
Lala
是明白的
我一直在為逝去的東西失魂落魄
君と一緒に何を観よう
比如這世間種種又比如你的行踪
這無處安放的感情啊
僕と一緒で良かったの?
只能放其飛向天空
不安なんだいつか壊れるのは
雲霞的色彩
染上又褪去
なんとなくだけども
我說天晴了請為我起個名字吧
沒有傘也無所謂了我只要
わかってるんだ
去與你相見
イカレタものばっかで呆れるんだ
この世界の仕組みもそう貴方も
やり場のないこの感情は
もう空に向かって放つしかない
色が付いた
色が褪せた
空が晴れた僕に名前をと
もう傘はいいね僕はただ
會いに行くから
Lala