ひびき
関ジャニ∞
ひびき 歌詞
手をつないで同じ場所目指せていたらいいな
如果可以手牽著手目標同一個方向就好了呢
きっともっとずっと先
相信在更遠的前方
答えがあると信じて誓い合おう
會找到答案就這樣相信著一起祈禱吧
凍えてた心ひとつひとりだっていいんだって
一顆冰凍的心覺得一個人也無所謂
けど、そこに射した光は強く暖かく深く
但是射進這裡的光很強很暖很深
眠ってた心ひとつやさしさってどんなだっけ
一顆沉睡的心溫柔究竟是什麼呢
ただ、すぐそこにある未來が違う自分を映した
只是在不遠的未來里映出了不同的自己
人はただ愛に溺れ、迷い苦しむだけなのかな
人難道只是在愛中沉溺、迷惘和痛苦嗎
それでもまた不器用なくらい求めてる
即使這樣仍笨拙地追尋著答案
笑顔や怒った顔、流す涙の意味を
笑臉抑或是生氣時的表情留下的眼淚一點意義也沒有
少しずつわかっていこう
慢慢的去搞懂吧
それがふたりを強くするんだ
那些會使兩個人變得強大
手をつないで同じ場所目指せていたらいいな
如果可以手牽著手目標同一個方向就好了呢
きっともっとずっと先
相信在更遠的前方
答えがあると信じて笑えたら
會找到答案相信著笑出來吧
傷だと思っていた過去も、遠回りだと思っていた道も
無論是覺得受傷的過去、還是覺得繞了遠路的未來
そのすべてがモノクロから鮮やかな色へと変わった
所有的一切都從黑色變成了彩色
痛いくらいに大事だな痛いくらいに問いかけた
是特別重要的吧深深地質問了自己
胸に確かにあるもの
在心中確實存在的
守るべきものたったひとつだ
要去守護的東西只有那一個
心つないで同じ道歩いていたらいいな
如果可以心連著心我們並肩走過的那些路
きっともっとずっと先
在更遠的前方
まだ見ぬ向こう信じて進むんだ
朝著我堅信的方向前進
手をつないで同じ場所目指せていたらいいな
如果可以手牽著手目標同一個方向就好了呢
愛しきヒトよ聴いて
我的愛人
これが最初の愛の詩なんだ
這是我們最初愛的歌曲
切ないほどひびき君を想って泣いた
悲傷到無以復加的迴響想著你流下眼淚
きっともっとずっと先
相信在更遠的前方
答えがあると信じて笑えたら
會找到答案的相信著笑出來吧
きっともっとずっと先
在更遠的未來
答えがあると信じて誓い合おう
會找到答案的相信著一起祈禱吧