그래도
d.ear
그래도 歌詞
언제든나와함께하자던
你和我在一起就總是
서로의힘이되어주자던
能成為彼此間的力量
나만기억하는지
唯獨我一人記得
멀어져만가는너의뒷모습보면서
看著你的背影漸行漸遠
달려가너를붙잡아두고
跑去想把你抓緊
또잘하겠단다짐하지만하지만
即使又再保證以後會做好但是
힘이풀려버리는내손
我的手已經失去了力量
Ill never let you go
我從未想讓你離開
이대로왔던만큼
事已至此
조금만더나의곁에있어줄순없는거니
就不能在我身邊多呆一會兒嗎
I dont want you to let go
我並不想讓你離開
So please dont let go of my hands
懇請你千萬不要放開我的手
조금만기다려줘
就再等等我
이런말밖에할수없는날이해해주겠니
只能說出這種話的我你能體諒嗎
어쩌면친구였을때보다
也許相比起做朋友時
연인이라서더외로웠다고
成為戀人更讓你孤獨
그말을 하는데
能跟朋友說的話
네앞에서한마디조차할없더라
在你面前卻連一句話都說不出口
그저멍하니네눈물보며
只能靜靜的看著你流淚
말없이닦아줄있는일밖에는
除了默默幫你擦掉之外
아무것도할수없었지만
其餘什麼都做不了
Ill never let you go
我從未想讓你離開
이대로왔던만큼
事已至此
조금만더나의곁에있어줄순없는거니
就不能在我身邊多呆一會兒嗎
I dont want you to let go
我並不想讓你離開
So please dont let go of my hands
懇請你千萬不要放開我的手
조금만기다려줘
就再等等我
이런 말밖에할수없는날이해해주겠니
只能說出這種話的我你能體諒嗎
힘들어하는너를보면서
看見倍感疲累的你
이쯤에서놔줘야겠지만
這個時候就該放手
너아니면난정말안될것같아서
但如果沒有你我真的活不下去
Ill never let you go
我從未想讓你離開
이대로 왔던만큼
事已至此
조금만더나의곁에있어줄순없는거니
就不能在我身邊多呆一會兒嗎
I dont want you to let go
我並不想讓你離開
So please dont let go of my hands
懇請你千萬不要放開我的手
조금만기다려줘
就再等我一會兒
이런말밖에할수없는날이해해주겠니
只能說出這種話的我你能諒解嗎