ニュートンダンス (ナユタン星人×Chinozo)
ナユタン星人Chinozo
ニュートンダンス (ナユタン星人×Chinozo) 歌詞
ニュートンダンス意味もないまま
牛頓dance 我們就這樣毫無意義地
引かれあうまま
互相吸引著
ただトゥナイザナイ
只是tonight is the night
いまは逢いたいだけでいいでしょう
現在只想見你就好了
さあ、未完成形のダンスを踴ろう
來吧、來跳未完成形的舞蹈吧
怠惰な感情がコスモナイズ
懶惰的感情變得宇宙化
イージーにオンリーロンリーな
想輕易地過上
夜過ごしてたい
只有寂寞的夜晚
ソーシャライズ罹るアンリアル
社交化變得不真實
君は泣く子も黙らす一等星
你是讓哭泣的孩子也沉默的一等星
ボーイミーツガール
boy meets girl
銀河でヒッチハイク
在銀河中漫遊(hitchhike)
気づきはじめてきたんだほんとは
其實是才開始注意到
僕らリンゴの落つ理由すら
我們還未真正理解
真に理解りやしないことを
蘋果掉下來的理由
太陽系の外れで僕らは
在太陽系外
出逢ってしまったから
相遇的我們
二千年経っても
即使過了兩千年
重力場から離れない
也無法脫離重力場
ニュートンダンス意味もないまま
牛頓dance 我們就這樣毫無意義地
引かれあうまま
互相吸引著
ただトゥナイザナイ
只是tonight is the night
わかりあえないくらいで
無法互相理解
いんじゃない
不也挺好的
僕ら不確かに交わる生命體
我們是不確定地交融在一起的生命體
ニュートンダンスまた浮かんでる
牛頓dance 又再次飄浮起來
絡まってランデブー
糾纏不清地會合
馬鹿らしいんだろ
像笨蛋一樣
いまは逢いたいだけでいいでしょう
現在只是想見你就好了
さあ、未完星系のダンスを踴ろう
來吧、來跳未完星系的舞蹈吧
(CHオ・オ・オオオー)惑いの夜も
(oh・oh・oh oh oh—)困惑的夜晚也好
(CHオ・オ・オオオー)
(oh・oh・oh oh oh—)
超えて見せてよ
越給我看吧
(CHオ・オ・オオオー)なんて素敵な
(oh・oh・oh oh oh—)多麼美妙的
(CHオ・オ・オオオー)
(oh・oh・oh oh oh—)
ニュートンニュートンダンス
牛頓牛頓dance
もっと惹かれている
更加地互相吸引
いわくテンソル
也就是張量(tensor)
特異點の奧まで
直到特異點的盡頭
ウォ・オ・オー
wow・oh・oh—
妄想グラビテーション
妄想重力
感応性のモーション
感應性的動作
加速度にまかせて
交給加速度
ウォ・オ・オー
wow・oh・oh—
アンバランス感情はラブカライズ
不平衡的感情變得愛情化
いまは無理繰理にでも交わしてたい
現在即使是勉強也想要交融在一起
次のリンゴが落ちる際には
在下一個蘋果掉落的時候
君が虛構も混ぜてくれ
你把虛構也混進來吧
蓋然性の狹間で
在可能性的夾縫中
僕らはいつも手を離すから
我們總是鬆開了手
二萬年這っても引力がまだ放せない
即使過了兩萬年也還不能放開引力
1!2!
1!2!
ニュートンダンス また浮かんでは
牛頓dance 又再次飄浮起來
曖を吐いては 泡になるだけ
即使吐出曖昧也只會化為泡沫
わかりあえないその不條理を
但現在想把這份無法互相理解的
いまは愛と定義したい
不合理定義成愛
ニュートンダンス意味もないまま
牛頓dance 我們就這樣毫無意義地
引かれあうから
因為互相吸引著
ただトゥナイザナイ
只是tonight in the night
わかりあいたい故に今夜も
正因為想要互相了解所以今晚
僕ら不確かに交わりたい
我們想不確定地交融在一起
ニュートンダンスさらに落ちてく
牛頓dance繼續往下墜落
絡まってランデブー
糾纏不清地會合
本能のシンドローム
本能的綜合症
君に逢いたいだけが真理だ!
只有想見你才是真理啊!
さあ、畫竜點睛のダンスを踴ろう
來吧、來跳畫龍點睛的舞蹈吧
(CHオ・オ・オオオー)惑いの夜も
(oh・oh・oh oh oh— )困惑的夜晚也好
(CHオ・オ・オオオー)
(oh・oh・oh oh oh—)
超えて見せてよ
超越給我看吧
( CHオ・オ・オオオー)なんて素敵な
(oh・oh・oh oh oh—)多麼美妙的
(CHオ・オ・オオオー)
(oh・oh・oh oh oh—)
ニュートンニュートンダンス
牛頓牛頓dance