ツキアカリのミチシルベ(Acoustic)(翻自 ステレオポニー)
東京夜明ケ-KANATA
ツキアカリのミチシルベ(Acoustic)(翻自 ステレオポニー) 歌詞
答えのない毎日がただ過ぎていく時間が【得不到答案的日子裡時間依然流逝如斯
これから先どうなるのだろう? わからない【此後應當何去何從? 我無從知曉
闇よりも深い夜の孤獨に惑わされてた【深邃幽暗的孤獨之夜迷惑不已
だれかに今気づいてほしい【此刻希望誰能注意得到
ここから逃げ出したいから【想從這裡脫逃
窓から見える朝焼け部屋に鳴り響く音【陽光照進窗口屋內聲響迴盪
アラームに起こされて薄暗い中家飛び出すよ【無視黑暗中的危險衝出這裡
カバンの中には何も変わらない平凡詰め込んで【無論如何改變也不會有變化
そしていつもの場所へ【只有去向那地方
だれかが言った言葉が気になって惑わされて【在意他人言語的話只會讓自己更加迷惑
爭いたくなんてないから何も言えない【因為不想爭論所以相對無言
夢や理想はあるけれど気持ちばかり先に行って【雖有夢和理想卻無力實現
現実がずっと後ろからボクを見てる【只剩冰冷的現實
ねぇだれか教えてみんなそうなのかな? 【誰能告訴我大家都是這樣嗎?
今日が幸せならそれでいいと思えるって【今天的幸福若能維持多好
幼いころには確かにあったよ【童年之時確實曾經擁有
夢を追いかけてたでもそれも遠い記憶【不斷追尋夢想即使那是遙遠記憶
答えのない毎日がただ過ぎていく時間が【得不到答案的日子裡時間依然流逝如斯
これから先どうなるのだろう? わからない【此後應當何去何從? 我無從知曉
ツキアカリのミチシルベ雲を越えボクに屆け【月光的指引越過雲端傳達給我
進むべき道を照らしてよ今日がどんなに壊れそうでも【照亮前進的道路就算今天依然悲傷
何があっても何があっても信じてたいから【不論發生什麼也想去相信
あの日の遠い記憶呼び覚ますから【那時遙遠的記憶漸漸被喚醒
忘れないでね胸に刻みつけ【不要忘記銘記心中
答えは自分の中に必ずあるものだから【因為答案必定就在自己心中
あきらめないで強く生きることをやめないで【不能死心不要放棄生存的信念
悲しすぎて前に進めない時でも【即便是在悲傷的難以前進之時
共に悩み歩んだぼくらに【我們共同迎接困苦攜手前行
風は吹くどこまででも【無論何時何地微風無處不在
翻唱KANATAkanata