幸せの結晶
nayutaChoir
幸せの結晶 歌詞
編曲:dai
Vocal:nayuta
夢の終わりを追いかけるように
彷彿是為了追趕夢的終結
あなたの面影、ずっと離さないように紙にかく。
將你的臉龐描繪在紙上,希望你我永不分離
今はあなたの笑顔が少しだけ霞む。
現在你的笑顏有些模糊
震えてアルバム開き、笑顔を焼きつけてごめん、と言った。
顫抖著翻開相冊,曬黑了的笑臉,不好意思地說著
「私、君と生きていくよ。針の止まった時計の中で」
「在指針停止的時鐘中,我和你一起活下去」
涙が落ちたら、君の聲が聞こえてきた。
當眼淚落下,你的聲音漸漸響起
「何で泣くの?どこか痛むの?
「為什麼哭了?是哪裡疼嗎?」
あたま撫でたら笑ってくれる? 」
「頭給你摸的話你就會笑嗎?」
何も責めずに優しい聲で、いつまでそこにいるの、と言った。
什麼都不去責備,用溫柔的聲音說著,你永遠都在那裡
私が泣くと悲しいんだと、自分勝手にわがまま言って、
我悲傷的哭泣著,肆意說著任性的話
泣かないでよ、と悲しい聲で頬を撫でてくれた、夢。
別再哭泣了,夢中的你用這樣悲傷的聲音撫摸著我的臉頰
music......
泣いちゃ駄目か、泣きつつ聞いた。
不能哭呦,嗚咽著仔細聽好
泣いちゃ駄目だとあなたも泣いて、
你也一樣不能哭喲
僕が守ると震えて立って、大丈夫だよと言った。
沒關係的,我顫抖著也會站起來守護你的
「何で泣くの?どこか痛むの?
「為什麼哭了?是哪裡疼嗎?」
あたま撫でたら笑ってくれる? 」
「頭給你摸的話你就會笑嗎?」
何も責めずに優しい聲で、いつまでそこにいるの、と言った。
什麼都不去責備,用溫柔的聲音說著,你永遠都在那裡
あなたの心、傷つけぬようにもう大丈夫と笑顔で言った。
為了不讓你的心受傷而這樣說著
あなたも…笑顔でありますように…。
希望你的笑容...一直存在...
「生んでくれてありがとう」
「謝謝你生下了我」