怪異物ノ怪音楽箱
けったろ
怪異物ノ怪音楽箱 歌詞
I wanna 岩魚躍水小姐
I wanna 岩魚跳ねお嬢さん
心驚膽戰「百目鬼」 柳之樹
ときめき百々目鬼柳の木
孩子們無聊的遊玩時
子連れも徒然と遊山
「頬撫で」與「芒」也打起拍子
問他為何物時已牽起您的手
頬撫で芒も手拍子
「恐怖的狐者異」
彼は誰時貴女の手を引く
自古以來的來迎打著草葉上的野雞
狐者異怖い
夜中行路時的「閻魔蟋蟀」
古來の來迎草葉で雉打ち
尷尬的「置行堀」
暗夜行路に閻魔蟋蟀
捉迷藏婚外戀肯定是
ドギマギしてたら置いてけ堀
「越中立山繩垂坊」
かくれんぼ橫戀慕とおせんぼ
「どうもこうも」想要傳遞的愛之文
越中立山縄垂坊
但也只是如火如荼
どうもこうも愛の文を渡したい
給人偶穿上好看的衣服
だけなのに酣に
一直等待的叮噹作響的煙管
人形に晴れ著を著せる
和著調子像孩子般
いつまで待たすとカンカン鳴らす煙管
將酒瓶拿起“啦啪啪”
調子を合わせて童っぱ
四處而來的傳說看守學童
また銚子を傾けラッパッパ
啊啊被怪物包圍
噂の出所あっちこっち丁稚わっち
和氣藹藹邪氣來來驅除
嗚呼怪異に囲まれ
幻化了出來
和気藹藹邪気來來払え
絕對之說服羅剎之一般
化けてでりゃ
前世的功德現世的孤獨
絶対口説く羅剎の如く
色情蠱毒醫治草藥
前世の功徳現世は孤獨
限定的一夜不不不
色戀蠱毒治せぬ草津
遺留的影像
一夜限りのいぇいいぇい
絕對之說服顛倒的「五德」
いぇい遺影
妖怪之雅樂比之不上的彌勒
絶対口説く逆さの五徳
待到黎明到來之時告別
物ノ怪雅楽そこのけ彌勒
在比翼鳥獨自飛去之時
夜明けがくりゃまたおわかれ
無法看見日出的祭拜
外面「花散裡」正在演奏
比翼の鳥でもひとりで
雪月花隨手採來
飛ばねば日の出は拝めず
鳥兒鮮亮的濡羽色
花散裡を演じる外は
貂說著話
雪月花すら手折れぬ
騙說著行人不必向前
烏の濡羽色鮮やかに
停下濺起清洗乾淨
袖引き狢は語った
待到熱鬧起來時射出破魔之箭矢
もう行ってはならぬと騙った
站起來不要哭泣
とめはね払い清めたまへ
要思念死去的女人到何時
華やいで破魔矢出でよ
要追隨她麼?
泣いてないで立てよ
要等到老死之時吧
死んだ女の事をいつまで
痛苦的事情過去後 如成對的蝴蝶
追いかける?
幸虧已經忘記了那紅紅的臉頰
老い果てるまでだろう
那笑著的孩子般的臉說著「想要抱抱我嗎」
番蝶辛い情事の後
有像無象魑魅魍魎
忘れ得ぬ紅の頬
「可以喲!壓軸出場!」
「あたしを抱くか」と笑った幼顔
絕對之說服羅剎之一般
有像無象魑魅魍魎跋扈
腳下已不知不覺來世依然地獄
「いよっ! 真打登場!」
遺物目錄背德美學
絶対口説く阿修羅の如く
限定的一夜不不不
立つ瀬などなく來世も地獄
遺留的影像
形見目録背徳美學
絕對之說服畫出之寫樂
今宵限りのいぇいいぇい
釋迦摩尼之禦托聽見已然是極樂
いぇい遺影
待到黎明回到夜晚之時相遇
絶対口説く描きな寫楽
回去之地為地獄(回去之地為地獄)
お釈迦の禦託聞けば極楽
前進亦為墮落(前進亦為墮落)
夜明けの晩まで逢わせて
前進中的外人(前進中的外人)
究竟要走向何方(究竟要走向何方)
戻れば奈落(戻れば奈落)
絕對之說服羅剎之一般
行けども墮落(行けども墮落)
前世的功德現世的孤獨
のけものは行く(のけものは行く)
色情蠱毒醫治草藥
何処まで歩く(何処まで歩く)
限定的一夜不不不
絶対口説く羅剎の如く
遺留的影像
前世の功徳現世は孤獨
絕對之說服顛倒的「五德」
色戀蠱毒治せぬ草津
妖怪之雅樂比不上之彌勒
待到黎明到來之時告別
一夜限りのいぇいいぇい
いぇい遺影
絶対口説く逆さの五徳
物ノ怪雅楽そこのけ彌勒
夜明けがくりゃまたおわかれ