嗚呼、素晴らしきニャン生(Cover 鏡音レン·GUMI)
戀上☆飛雪Quintino & Blasterjaxx
嗚呼、素晴らしきニャン生(Cover 鏡音レン·GUMI) 歌詞
飛雪=F 烏拉=U
這位可愛的小姐
雪白的毛髮真是美麗呢
F:これは可愛いお嬢さん
在月亮如此絕妙的夜晚
真っ白な毛がとても素敵ね
不來與我一同玩耍嗎
こんな月が綺麗な夜は
喵一生只有一次
僕と一緒に遊びませんか
既是樂者得勝
ニャン生は一度きり
捆綁著你的頸環
楽しむが勝ちなのです
我來幫您將其咬碎吧
あなたを縛る首輪は
野放著最棒喵~喵~喵~
噛み千切ってあげましょう
叼著魚追鴿子
野良は最高ニャンニャンニャン?
白天那些工作的人
魚くすねて、ハト追いかけて
斜視著在屋頂上半醒半睡
晝間は働く人間を
你也自由地喵~喵~喵~
尻目に屋根の上で夢うつつ
介紹些很棒的伙伴吧
あなたも自由にニャンニャンニャン?
來,把那窗子打開
素敵な仲間も紹介しましょう
跳出來吧!
さあ、その窓を開いて
你這隨性的小野貓
飛び出すのです!
在黑暗中只有雙眼放著光
雖然你是那麼會說話
F:これは気ままな野良貓さん
但我也不是笨女人呢
闇の中目だけが光ってる
喵生只有一次
隨分口が上手だけど
因此才要被飼養
私はバカな女じゃないわ
名牌頸環的價值
ニャン生は一度きり
你能夠明白嗎?
だからこそ飼われるのよ
我很優雅呢 喵~喵~喵~
ブランド首輪の価値が
美味的餐食 柔軟的床鋪
あなたには分かるかしら?
雖然對水不太擅長
私は優雅よニャンニャンニャン?
但每天也還會衝個澡
美味しい食事にふかふかベッド
和那個比起來喵~喵~喵~
水はちょっぴり苦手だけど
你有誰來保護著呢?
毎日シャワーだって浴びれるの
說不定明天就被車壓了
それに比べてニャンニャンニャン?
這也說不准不是嘛!
あなたは誰に守ってもらうの?
那樣強硬的地方也很棒呢
明日車に轢かれるかも
我變得更加喜歡你了
知れないじゃない!
哎呀真誠實呢這樣的做法呀
可不會搖動我的心呢
F:そんな強気なとこも素敵です
我的夢想喵~喵~喵~
一層あなたを好きになりました
有一天能跳出這條街道
U:あら正直ね、でもそんなやり方じゃ
旅行到遙遠的北方國度
ココロ揺らがないわ
以我雙眼去見見極光
在那裡有你喵~喵~喵~
F主(U合):僕の夢はニャンニャンニャン?
在的話是多麼美妙
いつかはこの街を飛び出して
但是似乎實現不了呢
はるか北の國に旅して
生活方式呀喵~喵~喵~
オーロラをこの目で見ることです
可不是那麼容易改變的
そこにあなたがニャンニャンニャン?
讓那飼養我的
居てくれたらなんて素敵でしょう
女孩獨自一人我做不到呢
だけどそれは葉わないらしい…
說到一半呢喵~喵~喵~
U主(F合):生き方はニャンニャンニャン?
哎呀已經走了嗎?等等!
そう簡単には変えられないの
明天也可以來這兒哦
それに私を飼っている
等著你呢…
女の子を一人にできないわ
話の途中よニャンニャンニャン?
あらもう行っちゃうの?ねえちょっと!
明日もここに來ていいのよ
待ってるから…