キラキラだとか夢だとか~Sing Girls~
PoppinParty
キラキラだとか夢だとか~Sing Girls~ 歌詞
編曲:藤永龍太郎 (Elements Garden)
夢の途中キミと出會った!
逐夢路上遇見了你!
(そのときから) はじけそうな胸の予感
就在此刻心頭澎湃的預感
ずっと膨らみ続けてた
一點點膨脹開來
還沒有任何人聽過的歌
まだ誰も知らないこの歌
好希望有一天能帶它傳遍世界
(いつの日にか) 世界中に屆けたいな
你問到一直許願怎麼樣?
ずっと願っていたとしたら? (キミが)訊いた(だからね)
所以我就將心底 這不會輸給任何人的心意
誰にだって負けない この気持ちを
裝滿其中 聚集在內 保持信念!
ぎゅっとつめて (ぜんぶ)あつめて(Believing!)
時間開始轉動吧!最後倒數! (10,9,8,7,6,5)
時よ動きだせ! Final Countdown! (10 9 8 7 6 5)
還有五秒! (4,3,2,1——Ready Go!)
あと5秒! (4 3 2 1 ―― Ready Go!)
那些閃閃發光的被稱為希望的和那些心跳不已的
キラキラだとか夢だとか希望だとかドキドキだとかで
讓這個世界因此運轉起來!
(この世界は)まわり続けている!
昨去今來今去明來到了久遠的未來一切成了永恆
昨日は今日になって明日になって未來になって永遠になってた
再去收集整個世界的勇氣!
世界中の勇気 あつめて行こう!
手牽手 肩並肩 一直都是最優秀的Girls!Girls!
手をあわせ 肩よせあって (いつも)ステキに Girls! Girls!
在這個最喜歡的地方和你一起奏響夢想
夢を奏でよう(キミと)大好きなこの場所で
夢想的花蕾悄然間綻放
希望我視為珍寶的一切永遠都不會枯萎凋謝
夢のつぼみそっと膨らんだ
一個人堅強的將它培養茁壯
(愛おしくて)大事なもの枯れないように
一直想傳達自己真正的心情
一人強く育て続けた
不過卻不是現在現在我的夢想還不夠強大
總有一天想要一直追尋下去你曾那麼說過(可是呢)
ホントのこと伝えたかった
我的這份心情比任何人都熱忱
(いまはまだね)この想いが足りないかな?
已經迫不及待 踏出最初一步
いつか追いかけ続けたいと(キミは)言った(だけどね)
時間便開始轉動!最後倒數! (Sing!Sing!Sing!Sing!Sing Girls!)
誰より本気だよこの気持ちを
現在馬上(4,3,2,1——Ready Go!)
もうこれ以上きっと待てないStarting!
時而會猶豫 時而會心慌 時而會遇挫 時而會心急
時は動きだす! Final Countdown! (Sing!Sing!Sing!Sing!Sing Girls!)
溢出眼眶的淚水 再也抑制不住
今すぐ! (4 3 2 1 ―― Ready Go!)
儘管如此那些溫柔的耀眼的眷戀的一切給了我莫大的鼓舞
還有朋友在身邊支持著我
ためらいだとか不安だとか挫折だとか焦燥感だとかで
手心相疊齊聲吶喊一直追逐夢想的Girls!Girls!
あふれだした涙とまらないの
在這對你而言很重要的地方想和你一起放聲歌唱
それでも優しくてまぶしくて愛おしくて心強いんだね
在這緊緊封鎖的最後的門扉(遙不可及)
かみしめてた仲間がいるってこと
得以重獲自由的是什麼? (那是什麼?)
手をかさね 聲かけあって (いつも)夢みるGirls! Girls!
把夢想的地圖全部拼在一體
キミと歌いたい(キミの)大切なこの場所で
找到那把名為音樂(羈絆)的魔法鑰匙(Sing!Sing! Sing! Sing Girls!)
那些閃閃發光的被稱為夢想的被稱為希望的和那些心跳不已的
かたく閉ざされた最後の(屆かない)
讓這個世界因此運轉起來!
とびら解き放つものはなに? (それはなに?)
昨去今來 今去明來 到了久遠的未來 一切成了永恆
夢の地図をぜんぶつなぎあわせて
時間啊 願你停在這一刻!
音楽(キズナ)という魔法の鍵を見つけること! (Sing!Sing!Sing!Sing Girls!)
手牽手肩並肩一直都是最棒的Girls!Girls!
在這個最喜歡的地方和你一起奏響夢想
キラキラだとか夢だとか希望だとかドキドキだとかで
この世界はまわり続けている!
昨日は今日になって 明日になって 未來になって 永遠になってた
これ以上は 時よ進まないで!
手をあわせ 肩よせあって (いつも)ステキに Girls! Girls!
夢を奏でよう? (キミの)大好きなこの場所で
Sing Girls