Просто Прости
阿爾蘇
Просто Прости 歌詞
Роскошь влюблённых глаз,
秋水明眸的戀人眼睛,
как озарение,
猶如一盞照亮的明燈,
Каждый наш миг и час - жизни решение.
我們的每時每刻—將由生活環境來決定.
Благодарю тебя,
非常感謝你,
радуясь и любя только тебя.
快樂和愛只因有你.
Сколько чужих обид сердцем проверено,
心中有多少他人的怨恨要加以修正,
Верность сильнее их,
虔誠態度要勝於一切,
знаю,
我認識到,
уверена,
使我信服,
Образ один,
有一種方式,
любовью храним,
讓這份愛保留,
смыслом одним.
是一種意義.
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
Если моя любовь к тебе сильней,
但願我對你的愛是堅定不移
Наша дорога в жизнь ещё длинней.
我們人生中的道路還很漫長.
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
И каждый твой взгляд сейчас горит во мне,
你的每一個眼神現在都在我身上燃燒,
И твоя душа мне ещё родней.
而你的靈魂至今還是我的伴侶.
Если в тревожный час я не увижу глаз
假如在危機時刻我看不到你的眼睛
Я не смогу решить,
我就不能夠做出決策,
ждать или всё забыть.
是等待還是去忘記所有.
Ссоры как пыль смахнём,
吵架如同我們撣掉灰塵,
главное - мы вдвоём.
重要的是—我們是兩個人.
Только вдвоём.
只有我們兩個人.
Не разорвать ту нить,
不要中斷這個脈絡,
жизни не разделить,
生命中是不可分割的,
На другой берег нам лишь в одной лодке плыть.
在對面的河岸我們都只是一葉漂浮的小舟.
Если любить - можно простить,
如果是真愛—就可以原諒
Всё,
所有一切,
что хочешь,
你所想要
простить.
原諒的事.
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
Если моя любовь к тебе сильней,
但願我對你的愛是堅定不移,
Наша дорога в жизнь ещё длинней.
我們人生中的道路還很漫長.
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
И каждый твой взгляд сейчас горит во мне,
你的每一個眼神現在都在我身上燃燒,
И твоя душа мне ещё родней.
而你的靈魂至今還是我的伴侶.
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
Если моя любовь к тебе сильней,
但願我對你的愛是堅定不移,
Наша дорога в жизнь ещё длинней.
我們人生中的道路還很漫長.
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
Ты просто прости меня!
你應該原諒我!
И каждый твой взгляд сейчас горит во мне,
你的每一個眼神現在都在我身上燃燒,
И твоя душа мне ещё родней.
而你的靈魂至今還是我的伴侶.