透明なコメット(翻自 ササノマリイ)
Haguki
透明なコメット(翻自 ササノマリイ) 歌詞
如今我處於遠離期待之聲的地方
僕はもう期待の聲とは
等待著結束
はぐれたとこに居て終わるのを待ってたんだ
彼此構建的虛假感情
創り上げた噓の感情で
相互笑著說到“明天見”
笑いあったんだ「またあした」
單有我的聲音可能不夠
僕の聲だけじゃもう足りないかもしれない
消失的早晨我仍在此
消える朝僕はまだここにいるの
緊緊抓住傳遞不出的聲音
繋いでよ屆かない聲を
如果在忘記之前再唱出少許
忘れてゆく前にあと少しだけ
小小的歌曲唱給你聽的話
ちっぽけなうたでも君に屆くなら
再多一點再多一點
もうちょっともうちょっと
閃耀出來吧
光ろうとしてみるんだ
我已深知無法登上那空空的台階
永遠都嵌在那裡
僕はもう空の階段には
單有我的聲音可能不夠
登れないと知ったっていつまでもすがるんだ
那麼至少呆在這裡直到消失
僕の聲だけじゃもう足りないかもしれない
緊緊抓住傳遞不出的聲音
ならせめてここにいて消えてくまで
有所缺失的心也一定會痊癒
繋いでよ屆かない聲を
回憶也被掩藏著悶不做聲
欠いた心もいつかは癒えるのかな
再多一點再多一點
隠したまま掠れてく想い出も
焦躁掙扎著努力活下去
「もうちょっともうちょっと」
“一直一直我都在這哦
足掻いて生きようとしていた
明天還能再見嗎”
緊緊抓住傳遞不出的聲音
「いつもいつもぼくはここだよ
如果在忘記之前再唱出少許
あしたまたあえるかな」
小小的歌曲唱給你聽的話
繋いでよ屆かない聲を
再多一點再多一點
忘れてゆく前にあと少しだけ
嘗試相信吧
ちっぽけなうたでも君に屆くなら
焦急觸碰滿是道別
もうちょっともうちょっと
遠離哭泣為何為何
信じてみよう
搖晃消失明天的我一直看著
焦がれて觸れてさよならばかり
今天的我又留有什麼呢
はぐれて泣いてどうしてどうして
揺れて消えた明日の僕が見てた
今日の僕に何かが殘せるかな