Star map
霜月はるか
Star map 歌詞
空そめてく薄闇
天空逐漸染上淡薄的黑色
ひとつひとつ生まれる瞬き
正誕生著一顆一顆的光芒
凍えそうな星空
這彷彿靜止不動的星空下
深呼吸で確かめてる
深吸一口氣確認著
夜の行方
這夜晚的方向
內心裡產生的徵兆
胸の奧にきざし
是引導著我們朝向天空的彗星
導く空へ駆けるほうき星
Polar star
抬頭仰望著那夜晚的星空
Polar star
有著無法掌握的光輝
見上げる夜空には
即使追求的未來是相互不同的場所
つかめない輝き
My Star
求めた未來とは違う場所でも
從那一天的軌道開始
為了再一次為這失散的星星
My Star
取上名字
あの日の軌道から
將望遠鏡向你對焦
はぐれた星にもう一度
尚未知曉的那股熱情
名前をつけるために
漸漸明了這傾注而下的光芒
曾描繪過的那張恆星圖
ファインダー君へ
有著一經照射就會溢出的
故事
まだ知らない情熱
在內心悄悄許願
解き明かすよ降りそそぐ光
將這無盡的距離緊緊連結在一起的銀河
描いていた星図に
Bright star
反射してはあふれてゆく
星星所流向的那盡頭里
物語が
現在正逐漸擴展的世界
朝著與過去不同的未來
胸の奧にねがい
My Star
果てない距離を結ぶ天の川
即使是不可靠的軸心
也不會再次迷失
Bright star
就像是為了殘留下指標
流れるその先に
將望遠鏡向你對焦
いま広がる世界
在這不穩定的藍星下
うつむく昨日とは違う明日(あす)へと
凝視著這顆星星
尋找著屬於我的星星
My Star
Bright star
頼りない軸でも
星星所流向的那盡頭里
見失わないもうニ度と
現在正逐漸擴展的世界
標(しるし)を殘すように
朝著與過去不同的未來
My Star
ファインダー君へ
無論何時啟程
都充滿著相遇的預感
青く揺れるこの惑星(ほし)で
就從這裡開始吧
To the Star 見つめて
將望遠鏡朝著天空對焦
Be my Star 探して
Bright star
流れるその先に
いま広がる世界
うつむく昨日とは違う明日(あす)へと
My Star
旅立ちはいつでも
出會いと予感あふれだす
この場所からはじまる
ファインダー宙(そら)へ