君がいればOK!~サマサマキュンキュン大作戦~
井上苑子
君がいればOK!~サマサマキュンキュン大作戦~ 歌詞
不好嗎
いいじゃん
只要你在就好
君がいればOK
怎樣的困難就都能克服
どんなことも乗り越えられる
就算沒有交流
也沒關係
言葉なんて
只要你在我身邊
交わさなくたっていいの
我就能看向前方
側にいてくれるだけで
就能夠做我自己
前を向けるんだ
雖然感覺你什麼都不知道
あたしでいられるの
但你的一切都能成為我的力量
謝謝你
君は何も知らないと思うけど
我已經不會再回顧過去
すべてが力になってるんだ
不好嗎
いつもありがとう
只要你在就好
怎樣的困難就都能克服
あたしもう振り向かない
就算是笑聲
いいじゃん
君がいればOK
也會變成兩倍的力量
どんなことも乗り越えられる
把煩惱都吹跑
「イェーイ」
即便偶爾爭吵什麼的
笑い聲だって
你仍是我非常珍視的人
「フッフー」
2倍になる
因你而變得堅強
吹っ飛ばしちゃうよ
言い合えるんだ何だって
把所有的心意都傳達給你吧
大切なんだ君のことが
最喜歡你了
「イェーイ」
無論發生什麼事都想第一個告訴你
強くなれるんだ
總之你的事情
「フッフー」
總能浮現於我的腦海
ぜんぶ伝えよう
無論何時
君が大好きだよ
是啊
想在你感到艱辛的時候陪在你身邊
どんなことも一番に伝えたい
或者說我想這一輩子都和你在一起
君のことがとりあえず
我就是這樣想的
浮かんできます
不好嗎
いつでも
只要你在就好
そう
每天就會變得很幸福
君がつらいとき一緒にいたいし
っていうか一生一緒にいたい
你不是一個人
なんて思ってる
いいじゃん
注意到的話看吶
君がいればOK
我能夠向前邁步哦
毎日が幸せに変わる
即便偶爾爭吵
「イェーイ」
你仍是我非常珍視的人
ひとりじゃないって
「フッフー」
好好地面對面
気付けばほら
歩き出せるよ
想要知道更多
言い合いのケンカだって
不過才這麼點而已
大切だから君のことが
困難的事情
「イェーイ」
你一定沒有考慮過
ちゃんと向き合って
這心情已經萌芽
「フッフー」
此刻唯有率直下去
もっと知りたいの
怎樣的舉止
ただそれだけなんだよ
怎樣的語言
都說不夠
難しいことはね「oh」
喜歡你哦
きっと考えてない「oh」
永遠永遠在一起
芽生えた気持ちに今
與你或笑或哭
素直でいるだけ
不好嗎
只要你在就好
どんな仕草も「hey」
怎樣的困難就都能克服
どんな言葉も「hey」
想要更多更多地感受
言い足りない
這同一瞬間
不好嗎
君が好きなんだよ
只要你在就好
每天就會變得很幸福
ずっとずっと一緒に「hey」
笑ったり泣きたい
你不是一個人
いいじゃん
君がいればOK
注意到的話看吶
どんなことも乗り越えられる
我什麼都能做到哦
同じ瞬間を
即便偶爾爭吵什麼的
もっともっと感じたい
你仍是我非常珍視的人
いいじゃん
君がいればOK
因你而變得堅強
毎日が幸せに変わる
「イェーイ」
把所有的心意都傳達給你吧
ひとりじゃないって
最喜歡你了
「フッフー」
謝謝你
気付けばほら
最喜歡你了
何でもできるよ
言い合えるんだ何だって
大切なんだ君のことが
不好嗎
「イェーイ」
只要你在就好
強くなれるんだ
「フッフー」
ぜんぶ伝えよう
君が大好きだよ
いつもありがとう
君が大好きだよ
ラララララララララ
ラララララララララ
いいじゃん
君がいればOK