Fallin' Out
當山みれい
Fallin' Out 歌詞
「ありがとう」歌っても
即使唱著謝謝這首歌
涙止まんないno more
眼淚還是止不住流下
叫んでもわめいても
即使呼喊即時大叫
虛しくI just cant say goodbye
也是徒勞我還是說不了再見
今は遠く離れても
即使現在要離你遠去
「サヨナラ」は言わない
我還是說不出再見
キミだけを信じてるから
因為我只相信你
youre the only one for me
你就是我的唯一
帶著笑臉面具的那類人
笑顔の仮面つけたクラス一人
沒有任何價值的嫉妒這些讓我厭煩
つまらない価値ねたみうんざり
在探尋前進之路中
進むべき道探し
面對迷茫又疲憊至極的我
迷い続け疲れきった私
給與我幫助的只有你
助けの手はひとつ君だった
為了改變自己我離開家鄉
変わるために故郷から去った
這種滿是能看見夢想的世界
見えた夢だらけの世界は
一定就是我想要的答案
きっと私の求めた正解
我知道我到底想做什麼
儘管機會就在身邊
I know what I just wanna do
但是無論何時我都不會理會
チャンスはすぐ近くにあるのに
我希望我能告訴你真相
いつまでも私は進めない
為了實現不了的願望
I wish I can tell you the truth
悔意每天都在加深
葉えられない願い
即使唱著謝謝這首歌
毎日後悔増えてった
眼淚依然不止
即使呼喊即時大叫
「ありがとう」歌っても
也是徒勞我還是說不了再見
涙止まんないno more
即使現在離你遠去
叫んでもわめいても
我還是說不出再見
虛しくI just cant say goodbye
因為我只相信你
今は遠く離れても
你就是我的唯一
「サヨナラ」は言わない
時間隨時都會拋棄我們
キミだけを信じてるから
什麼也留不下
youre the only one for me
什麼也看不見我的路在何方
灰白的風景告訴我這是誰的錯
時間はいつでも私達を
連每天都約定好的郵件都不再發
置き去りにし殘さない何も
在這樣的寒冷休息日中沒有問候
見失なってくwheres my way?
我難以說出我不後悔這四個字
モノクロの風景教えて誰のせい?
每天強迫自己相信現實的痛苦
毎日する約束のMailも
時不時我感到不安
なくなる寒い休日hell no
誰都不了解真正的我
「後悔しない」言えない
結局我只能把自己偽裝這種難受的感覺
無理やり思い込んで辛いeveryday
只能用哭來表達
能讓我坦率說出一切的
Sometimes I felt like uneasy
只有你而已
誰もホントの私知らない
即使唱著謝謝誒這首歌
結局自分偽ってCrying
也已經無法讓你聽見
Should I say this trying feelings
即時大叫幾時呼喊
素直に全部話せるのは
也是徒勞我改變不了我的遺憾
君だけだった
我一直相信
即使你離我遠去
「ありがとう」歌っても
我也要變的比現在更強大
もう屆かないでしょ?
直到我們能再次相遇
叫んでもわめいても
如果回首張望
虛しくI cant change my regret
我沒有餘力去逞強
信じてるずっと
儘管逞強沒有任何意義
距離遠くなっても
但我依然那樣做了
今より強く大きくなる
毫不在意的每一天
會える時までに
現如今沒有任何東西何以代替
因為我終於意識到
振り返れば
即使我唱著謝謝這首歌
餘裕もなく強がって
眼淚依然不止
背伸びばっか
即使呼喊即時大叫
意味もないのにしていた
也是徒勞我說不出再見
さりげない毎日が
即使現在我離你遠去
かけがえないものだって今
我還是說不出再見
やっと気づいたから
因為我只相信你
你就是我的唯一
「ありがとう」歌っても
即使我唱著謝謝這首歌
涙止まんないno more
也無法讓你聽見
叫んでもわめいても
即使呼喊即時大叫
虛しくI just cant say goodbye
也是徒勞我改變不了我的遺憾
今は遠く離れても
我一直相信
「サヨナラ」は言わない
即使你離我遠去
キミだけを信じてるから
我也會為了你變得更加堅強
youre the only one for me
你是我的唯一
「ありがとう」歌っても
もう屆かないでしょ?
叫んでもわめいても
虛しくI cant change my regret
信じてるずっと
距離遠くなっても
君のために強くなるよ
youre the only one for me