Civil War
Guns N Roses
Civil War 歌詞
What we've got here is failure to communicate
我和你們完全無法溝通
Some men you just can't reach
有些人就是什麼都不明白
So you get what we had here last week
看到了吧這就是上週他所做的事情的後果
which is the way he wants it!
如他所願
Well he gets it!
的確達到了他的目了
N'I don't like it any more than you men *
但是這是我不想看見的結果再也不想
Look at your young men fighting
看看男人們的奮力反抗吧
Look at your women crying
聽聽女人們的悲傷哭泣吧
Look at your young men dying
看著年輕人都相繼死去
The way they 've always done before
那就是他們一直以來的生存方式
Look at the hate we're breeding
看看我們滋生的仇恨吧
Look at the fear we're feeding
看看我們散播的恐懼吧
Look at the lives we're leading
再看看我們所過的生活吧
The way we've always done before
那就是我們一直以來的所作所為
My hands are tied
我的雙手已被縛
The billions shift from side to side
數以萬計的人們流離失所
And the wars go on with brainwashed pride
戰爭仍在持續而我們被洗腦
For the love of God and our human rights
以上帝之愛和人權之名
And all these things are swept aside
橫掃一切無所倖免
By bloody hands time can't deny
用那沾滿鮮血永不能洗刷的雙手
And are washed away by your genocide
它輕輕鬆鬆就洗去了大屠殺的罪惡血跡
And history hides the lies of our civil wars
而歷史掩蓋了戰爭的謊言
D'you wear a black armband
你是否帶上了黑袖章
When they shot the man
當他們槍殺了那個男人
Who said Peace could last forever
那個高喊“和平將永存”的男人
And in my first memories
在我最初的記憶裡
They shot Kennedy
他們就這樣刺殺了肯尼迪
I went numb when I learned to see
而在我學著看清世事時開始麻木不仁
So I never fell forVietnam
所以我從未去過越南
We got the wall of D C to remind us all
華盛頓的紀念牆時時都在提醒我們
That you can't trust freedom
當自由的權利不在你手中時
When it's not in your hands
不要相信你會擁有自由
When everybody's fightin'
當所有人都為其戰鬥時
For their promised land
為他們的應許之地
And
和
I don't need your civil war
我不需要你們的戰爭
It feeds the rich while it buries the poor
它餵肥了富人卻埋葬了窮人
Your power hungry sellin'soldiers
那些在食品店裡被出賣的士兵們
In a human grocery store
不過只是在滿足你貪婪的權欲
Ain't that fresh
肉很新鮮吧
I don't need your civil war
我不需要你們的戰爭
Look at the shoes your filling
看看遍地狼藉的戰場吧
Look at the blood we're spilling
看看我們拋灑的熱血吧
Look at the world we're killing
看看這個殺戮的世界吧
The way we've always done before
那就是我們一直以來的所作所為
Look in the doubt we've wallowed
看看我們內心的掙扎吧
Look at the leaders we've followed
看看我們追隨的領袖吧
Look at the lies we've swallowed
看看我們強咽的謊言吧
And I don't want to hear no more
我再也不想听到了
My hands are tied
我的雙手已被縛
For all I've seen has changed my mind
因為我所看見的一切已然改變了我的思想
But still the wars go on as the years go by
然而時間流逝戰爭仍在繼續
With no love of God or human rights
再也沒有什麼上帝之愛和人權之名
'Cause all these dreams are swept aside
那些施了催眠術沾滿鮮血的雙手
By bloody hands of the hypnotized
已將這些美夢一掃而空
Who carry the cross of homicide
是誰為殺戮者戴上聖潔的十字架
And history bears the scars of our civil wars
而歷史獨自容忍了內戰的創傷
We practice selective annihilation of mayors
我們來做個試驗吧
And government officials
比如選擇性地遷滅那些市長和政府官員
For example to create a vacuum
然後由我們去填補權力的真空
Then we fill that vacuum
使戰爭進一步獲得民心
As popular war advances, Peace is closer.
那和平就會臨近了
I don't need your civil war
我不需要你們的戰爭
It feeds the rich while it buries the poor
它餵肥了富人卻埋葬了窮人
Your power hungry sellin'soldiers
那些在食品店裡被出賣的士兵們
In a human grocery store
不過只是在滿足你貪婪的權欲
Ain't that fresh
肉很新鮮吧
And I don't need your civil war
我不需要你們的戰爭
I don't need your civil war
我不需要你們的戰爭
I don't need your civil war
我不需要你們的戰爭
Your power hungry sellin'soldiers
那些在食品店裡被出賣的士兵們
In a human grocery store
不過只是在滿足你貪婪的權欲
Ain't that fresh
肉很新鮮吧
I don't need your civil war
我不需要你們的戰爭
I don't need one more war
我不需要再一場戰爭
I don't need one more war
我不需要再一場戰爭
Whaz so civil 'bout war anyway
無論如何內戰的戰爭