太陽系デスコ太陽系disco(Cover 初音未來)
漫心椎名牧Maki
太陽系デスコ太陽系disco(Cover 初音未來) 歌詞
在那一等星的喧囂光芒裡
あの一等星のさんざめく光で
和你一起跳舞吧
あなたとダンスを踴ろうか
配合著太陽系的鼓動
我が太陽系の鼓動に合わせて
交錯的舞步閃閃發光
絡まったステップで綺羅めいて、星ッ!
朗巴德倫巴兩個人在宇宙里相遇
妄想著整夜難眠
ランバダルンバふたり宇宙でランデブーな
混雜在星座裡的不管是哪個一等星
妄、患って連夜眠れない
能夠代替你的光芒一顆也沒有
星座になって混ざるどんな一等星も
校舍的後面那一天發現了你
あなたに代わる光度はないわ
奇蹟現在也不會走遠
校舎の裏あの日あなた見つけた
在你旁邊經常看得到的冥王星
奇跡さえ今もはなれない
現在已沒有興趣
隣に繁く見える冥王星も
星星閃閃發光
生憎、今は興味がないわ
心臟撲通地跳
星が舞っちゃって
待察覺時彼方中
胸が鳴っちゃって
那個一等星喧囂發光的光芒中
気付けば彼方―――
和你一起跳舞吧
あの一等星のさんざめく光で
被太陽系的引力捕獲
あなたとダンスを踴ろうか
相互照亮閃閃發光
我が太陽系の法則に誘われ
噢噢噢伴隨著星際光譜
交わった感度で綺羅めいて、星ッ!
噢噢噢 傳遞給你
オー · オ · オー!星間線を絆いで
噢噢噢 從宇宙的盡頭
オー · オ · オー!あなたに屆け
噢噢噢 你就是侵光系
オー · オ · オー!宇宙の果てから
吶吶吶吶吶吶吶
オー · オ · オー!あなた 侵光系!
吶吶吶吶吶吶吶
ナーナナナーナナナーナナナーナ
吶吶吶吶吶吶吶
ナーナナナーナナナーナナナーナ
吶吶吶吶吶吶吶
ナーナナナーナナナーナナナーナ
大部分的舞蹈都是由星星和光標組成的
ナーナナナーナナナーナナナーナ
未跳過的舞步哈哈哈
大體のダンスは星が光り標となるのさ
大膽的舞步沿著周圍的軌道旋轉
未體験なステッポでHA,HA,HA,HA,
太陽系的舞蹈哈哈哈
大膽なスタンスで週回軌道上なぞるのさ
空中漂浮兩人終會被忘記
太陽系のデスコでHA,HA,HA,HA,
現在連說話都不敢企求
宙揺蕩っていつかふたり忘れる
期望著超新星生活的這世界
言葉さえ今は求めたい
不思議的是現在什麼都無所謂
超新星を願う暮れた世界も
無論失去什麼
不思議と今はどうでもいいわ
無論變成什麼
何もなくたって
星星都在環繞
何となくだって
那個一等星到不了的光芒
星は巡って―――
在遙遠的遠方閃閃發光
あの一等星の屆かぬ光は
脫離了太陽系的引力
遙かな彼方で綺羅めいた
那也沒關係伸出手
我が太陽系の法則も外れて
憑藉著在時光盡頭留下的想法
「それでもいいさ」手をのばして!
追尋你的全部
さあ、幾星霜と宿した想いで
在不知多少年的廣闊的路程上
あなたの全て求めようか
探索能夠一直在一起的方法
ねえ、何光年の広大な旅路で
在那一等星的喧囂光芒裡
比翼の戀理を探そうか
和你一起跳舞吧
あの一等星のさんざめく光で
看啊水星金星還有地球火星木星土星天王星海王星
あなたとダンスを踴ろうか
在兩個人的銀河閃閃發光
ほら水金だって地火木土天海も
噢噢噢 伴隨著星際光譜
ふたりの銀河で綺羅めいた、星ッ!
噢噢噢 傳遞給你
オー · オ · オー!星間線を絆いで
噢噢噢 從宇宙的盡頭
オー · オ · オー!あなたに屆け
噢噢噢 你是侵光系
オー · オ · オー!宇宙の果てから
吶吶吶吶吶吶吶
オー · オ · オー!あなた 侵光系!
吶吶吶吶吶吶吶
ナーナナナーナナナーナナナーナ
吶吶吶吶吶吶吶
ナーナナナーナナナーナナナーナ
吶吶吶吶吶吶吶
ナーナナナーナナナーナナナーナ
吶
ナーナナナーナナナーナナナーナ
フー