戀いしくて(ALL TIME BEST ver.)
UVERworld
戀いしくて(ALL TIME BEST ver.) 歌詞
君に最後に打ち明けた
最後一次對你說出心底話
夢の話のことはうまくいっているよ
之前跟你說的夢想現在正順利地實現著
君といるはずだった時間は
本應跟你在一起的時間
仕事に打ち込んだり仲間と過ごしたり
不是用在工作上了就是和同伴一起度過了
でもなぜだろう
然而到底是為什麼呢
たくさんの人に囲まれているときほど
就算當時被再多的人包圍著也好
この世界中で一人きりな気がして
還是覺得在這世上只剩我孤獨一人
君の姿探してしまうんだ
不自覺地又尋找你的身影來了
戀いしくて君の名を呼んだ呼んだ
深深思戀你不停喚著喚著你的名字
心のままに愛せば良かった
當初有照心意坦率地愛你就好了
“さよなら”の訳を何度も繰り返す
那個'再見'的意思重複了無數遍
終わり告げたのに消せない
明知道已經結束了卻還是無法消失
雨はいつも止むときを
雨從不告訴人們何時停下來
教えてはくれずにただただ降り続く
只是不停地下著
いつもと同じ時間通りの最終電車の中
就跟往常一樣準時到達的尾班電車中
寄り添う戀人たち
滿是互相依偎的情侶們
ふいに気持ちがあの日と重ねる
突然間心情就與那天重疊
思いは褪せずに
思緒絲毫未褪色
時間は経つのに雲の晴れない空の
明明已受時間洗禮烏云密布的天空
涙がまだ止まらないんだ
眼淚還是停不下來
戀いしくて君の名を呼んだ呼んだ
深深思戀你不停喚著喚著你的名字
心のままに愛せば良かった
當初有照心意坦率地愛你就好了
臆病になってたんだ
我因你變得膽怯
たとえば君がそこに咲く花ならば
假如你是某處綻放的花的話
水を注ぎすぎ枯らす
會被我過分澆灌而枯萎
守りすぎて日差し閉ざす
會被我過分保護而遠離陽光
分からなくなるほど君のこと
都快弄不清楚一樣對於你的事情
I miss you
I miss you
甘すぎる蜜はその甘さゆえに嫌われ
就像蜜糖要是太甜反而會因那甜味而生厭
絶妙なバランスがほら
當完美的平衡你看
崩れ始めたとき怖くなって
要開始崩潰的時候我漸覺害怕
何が大切かを分かった振りして
到底什麼才是最重要的我假裝知道
離してしまった愛を
結果卻令我失去了愛
別れは出會いの始まりだって
別離其實是相遇的開始
言い聞かせて
誰來教會我
今日も僕は歩いていくけど
雖然今天我還在向前走
戀いしくて君の名を呼んだ呼んだ
深深思戀你不停喚著喚著你的名字
心が理解してくれないんだ
心深處還是無法理解
“さよなら”の訳を何度も繰り返す
那個'再見'的意思重複了無數遍
終わり告げたのに
明知道已經結束了
今はもう逢えないと分かっているのに
如今已無法再相見我明明很清楚
僕はまだ理由を探している
但我卻還是在尋找那個理由
“さよなら”の訳を何度も繰り返す
那個'再見'的意思重複了無數遍
心に噓が…つけなくて
要對內心撒謊…我做不到