One-Bite
Rie fu
One-Bite 歌詞
始(はじ)まりは一口(ひとくち)の雨(あめ)のしずくのよう
愛情的開端就像是一點初降的雨滴
スコールに変(か)わる頃(ころ) 口(くち)づけを
當其轉變為狂風驟雨之時留下一份熱吻
已經記不起當初的味道即便再次試著觸摸那帶著熱意的肌膚
後味(あとあじ)は覚(おぼ)えてない熱(あつ)を持(も)った肌(はだ)に觸(ふ)ってみても
也再也回不到過去的那個時光
もう戻(もど)れないあのときには
即便如此我依然發自心底地惦記著你
為何而相戀卻又哭泣不止?
それでもあなたを覚(おぼ)えてる心(こころ)から
那種事我未曾明了
どうして戀(こい)して泣(な)いている?
愛情的結束就像是一道煙火的光芒
那色彩有如夢境中的那般鮮亮
そんなことわからない
因為太想見你而失去了訴說的意義
那個被我認作為夏天的味道的
終(お)わりは一筋(ひとすじ)の花火(はなび)の光(ひかり)のよう
卻是你身上的香味
夢(ゆめ)を見(み)ていたみたいに鮮(あざ)やかで
如此這般我依然發自心底地惦記著你
為何而相戀卻又哭泣不止?
會(あ)いたいほど何(なに)も言(い)えなくなってた
那種事我未曾明了
夏(なつ)のにおいだと思(おも)っていたのは
儘管這都是些常有的事如果你並未在意那我又何須介懷?
あなたの香(かお)りだった
若是強求留下我會更覺內疚oh 怎樣都好
我仍將繼續走下去...將一切幹乾淨淨地抹去
こんなにあなたを覚(おぼ)えてる心(こころ)から
即便如此季節依舊往復在我的心中
どうして戀(こい)して泣(な)いている?
為何而相愛卻又哭泣不止?
そんなことわからない
那種事無論是誰也不會明了
よくあることだけどIf you're not sorry, then why should I be?
If I'm not free, I would be more guilty, oh whatever
I will move on... 全部(ぜんぶ)きれいに消(け)して
それでも季節(きせす)はまた巡(めぐ)るこの胸(むね)に
どうして愛(あい)して泣(な)いている?
そんなこと誰(だれ)にもわからない