かいしんのいちげき! (翻自 天月-あまつき-)
筱翼はね
かいしんのいちげき! (翻自 天月-あまつき-) 歌詞
喜歡的心情要克制不住了!
好きの気持ちは 止まらないのです!
1,2,3,4 準備OK!
帶著半分期待和半分想像
わんつーさんしー 準備はおっけー!
能聽到我的心聲嗎?
期待半分 想像は下手で
1,2,3,4 將危機化為轉機!
心の聲は 聞こえてないかな?
在告白的好日子裡 帶著所有想像
ひい ふう みい よ ピンチをチャンスに!
今天也是沒能成為主角呀
告白日和妄想はベタで
(I miss you)被你吸引住了呀
主役になんてなれずに今日も
(Lovin ' you)無法變得坦率啊
I miss you 魅かれているのに
在這個晴轉晴一朵雲也沒有的天氣
Lovin' you 素直になれない
(I miss you)我是個膽小鬼小哭包
晴れのち快晴で雲一つもないです!
(Lovin' you)可我好想試著改變啊
I miss you 弱蟲泣き蟲
拜託了請讓我順利通關這個故事!
Lovin' you でも変わってみたいの
會心一擊!
どうかこのストーリー クリアさせて!
是因為看到你的笑容了嗎?
かいしんのいちげき!
還有太多不懂的作業
君が笑うから?
教科書上也沒有記載
わからない宿題がありすぎて
只是只是想順著心情前進
教科書には載ってないよ
雖然沒有復活的咒語
ただただ気持ちが向く方へ
也無法存檔或重新讀檔
ふっかつのじゅもんないけれど
但要好好加油呀我的戀愛
セーブやロードできないけど
來吧來吧就從這裡開始吧
フレーフレー僕の戀
就算等級只有1
也要選擇「繼續」哦?
さあさあここから
想試著窺探一下你的心吶
始めてみようかレベル1でも
週一二三四五每天都只要見到你的話
つづきを選んで?
胸口就會發出高聲的鼓動you & me
君の心を覗いてみたいなぁ
想一直這樣和你在一起呀
月火水木金毎日でも會えばこんなに
想更多更多的
胸は高鳴ってyou&me ずっと
了解你呀
このままでいたいな
請把我不知道的你告訴我吧
もっともっと君を
今天一定一定
もっともっと知りたい
能說出口了吧
僕の知らない君を教えて
這樣想著踏出了一步
きっときっと今日は
(I miss you)想要獨占你呀
やっとやっと言えるそんな想いで
(Lovin' you)又做了同樣的夢
一歩踏み出して
那個「特別的人」不可以是我嗎?
I miss you 獨り佔めしたくて
(I miss you)雖然回复的魔法
Lovin' you また同じ夢を見る
(Lovin' you)也沒有在這裡呢
「特別な人」は僕じゃダメですか?
總之在ENDING(結束)之前
I miss you かいふくまほう も
別哭呀!
Lovin' you ここにはないけど
會心一擊!
どうかエンディング(おわり)まで
是因為你對我笑了嗎
泣かないで!
不但沒有使用說明書
かいしんのいちげき!
也許連老師也不知道?
君が笑うから?
只是只是 想朝著你聲音的方向前進
取り扱い説明書はなくて
雖然沒有復活的咒語
先生でも 知らないかも?
也無法存檔或重新讀檔
ただ ただ 君の聲の方へ
但要好好加油呀我的戀愛
ふっかつのじゅもんないけれど
已經已經停不下來了
セーブやロードできないけど
雖然有點老套的
フレーフレー僕の戀
但一心一意的Love song
說著「那樣也很好啊」
もうもう止まれない
我以我的方式就這樣喜歡你!
ありきたりでも
會心一擊!
一途なラブソング
是因為看到你的笑容了嗎?
「それでもいいや」って
還有太多不懂的作業
僕は僕のままで 君が好き!
教科書上也沒有記載
かいしんのいちげき!
只是只是 想順著心情前進
君が笑うから?
雖然沒有復活的咒語
わからない宿題がありすぎて
也無法存檔或重新讀檔
教科書には載ってないよ
但要好好加油呀我的戀愛
ただただ気持ちが向く方へ
好好加油呀你的戀愛
ふっかつのじゅもんないけれど
セーブやロードできないけど
フレーフレー僕の戀
フレーフレー君の戀