orange
少年T-佐香智久
orange 歌詞
空(そら)を茜(あかね)に染め出し(そめだし)た
天空被染成了玫瑰色
夕方(ゆうがた)5時半(じはん)の帰り道(かえりみち)
傍晚五點半的歸途上
ねえ、僕(ぼく)はどこへ向かえ(むかえ)ばいい?
吶、我要往哪裡去比較好呢?
黒い(くろい)コンクリートの柱(はしら)が
黒色的混凝土柱
綺麗(きれい)に並ん(ならん)だみちしるべ
美麗的並列著宛如路標般
今(いま)、不確か(ふたしか)な未來(みらい)へ歩い(あるい)てゆく
現在、朝著不確定的未來前進吧
不管是令人懷念的記憶裡
懐かしい(なつかしい)記憶(きおく)も
還是讓人覺得超無趣的每一天
最高(さいこう)で退屈(たいくつ)だった日々(ひび)も
那裡總是有你的存在
そこにはいつも君(きみ)がいたから
但你已經不在了的現在
君(きみ)がいない今(いま)を
我卻覺得好像快活不下去了
生きれ(いきれ)ないんだよ
橙色的教室裡浮現出的你的身影
像在找著什麼看著天空的邊的你
オレンジの教室(きょうしつ)に浮かぶ(うかぶ)君(きみ)の姿(すがた)が
談笑著走在回家的路上時的那個笑容
何(なに)かを探し(さがし)て空(そら)を見る(みる)窓際(まどぎわ)の君(きみ)が
至今都還讓我困擾不已啊
ふざけて歩く(あるく)帰り道(かえりみち)のあの笑顔(えがお)が
兩個人牽著手
まだ僕(ぼく)を苦しめる(くるしめる)んだ
慢慢的走在回家的路上
稍稍的絆著腳步
ゆっくりと二人(ふたり)手(て)を
說出的話也有點笨拙
繋い(つない)で歩い(あるい)た帰り道(かえりみち)
明天也是好天氣就好了之類的
少し(すこし)足(あし)をつまずきながら
那種事情不管怎樣都好啦
話す(はなす)言葉(ことば)にもつまずきながら
我倒比較希望不管什麼時候
明日(あした)も晴れ(はれ)ればいいねなんて
這份幸福能夠不停延續下去
そんな事(こと)はどうでもよくって
不管過了多久
いつまでもこの幸せ(しあわせ)が
就算與人群中的各個人們
続く(つづく)ように祈(いの)ってた
有再怎麼美好的相遇
比你更好什麼的是絕不可能的
流れ(ながれ)てく時間(じかん)と
儘管唱出
すれ違(すれちが)ってく人込み(ひとごみ)の中(なか)で
多麼美好的話語
どんな優しさ(やさしさ)に巡り會(めぐりあ)っても
一定也無法
君(きみ)以上(いじょう)なんてありえないんだろう
傳達給你吧
儘管是多麼的思念著你
どれだけ素敵(すてき)な言葉(ことば)で
需要著你
歌(うた)ってもきっと
大概也只會不斷的漸行漸遠吧
君(きみ)だけにはその一つ(ひとつ)さえ
只差一點我就可以
屆か(とどか)ないんだろう
非常珍惜你了
どれだけ君(きみ)を思(おも)っても
只差一點我們彼此
求め(もとめ)たとしても
就能互相瞭解了
遠ざかる(とおざかる)だけなんだろう
為什麼
放棄的理由實在是太多了
あと少し(すこし)僕(ぼく)が君(きみ)を
喜歡什麼的其中一種心情
大切(たいせつ)に想え(おもえ)たら
就是贏不了啊
あと少し(すこし)僕ら(ぼくら)
橙色的教室裡浮現出的你的身影
互い(たがい)を分かり合え(わかりあえ)たなら
像在找著什麼看著天空的窗邊的你
なんて
談笑著走在回家的路上時的那個笑容
諦め(あきらめ)なきゃって理由(りゆう)はたくさんあるけど
至今都還讓我困擾不已啊
好き(すき)だって一つ(ひとつ)のキモチには
勝て(かて)ないんだ
オレンジの教室(きょうしつ)に浮かぶ(うかぶ)君(きみ)の姿(すがた)が
何(なみ)かを探し(さがし)て空(そら)を見る(みる)窓際(まどぎわ)の君(きみ)が
ふざけて歩く(あるく)帰り道(かえりみち)のあの笑顔(えがお)が
まだ僕(ぼく)を苦しめる(くるしめる)んだ