トキメキ MY HEART
春奈るな
トキメキ MY HEART 歌詞
トキメキMY HEART
心跳加速我的心
キラメクYOUR EYES
泛著光芒你的雙眼
打ち抜かれちゃったよ
被你完全擊中啦
この胸の高鳴りはもう止められない
胸口的激動已無法抑制
ここから始まる戀のストーリー
從這里拉開序幕愛的故事
どうやったって屆かないや
不管怎麼做都無法傳達啊
50億光年先で待つ
在50億光年以後等待
君に伝えるの絶望的だ
早已不存希望可以傳遞給你
頑張ったって無駄だろうな
不管怎麼努力也是徒勞的吧
妄想に浸ったシナリオは続いてく
沉浸在妄想中的劇本仍在繼續
いわゆるアイデンティティは混亂モード
所謂的個性早就亂作一團
このプロットは崩れしまうよ嗚呼
情節即將崩塌
トキメキMY HEART
心跳加速我的心
キラメクYOUR EYES
泛著光芒你的雙眼
迷い込んじゃったよ戀の迷宮
完全迷失在愛的迷宮
ドキドキはもう隠しきれない
心跳已經藏不住了
困ったもんだなべイべー
真讓人為難哪親愛的
君との未來觸ってみたい
好想試著觸碰和你的未來
願わくば溫度を重ねて
願能融合彼此溫度
新しい1ページを描こう
去書寫嶄新的1頁
君と綴っていく戀のストーリー
與你共同撰寫愛的故事
上手く笑えているかな?
我有好好的笑出來嗎?
予定調和のフィクションに
為預定調和的虛構故事
溜め息は空へとんで消えた
嘆息飛往天空消逝而去
強がりを脫ぎ捨てた
卸下逞強
正しい聲がノートに並んでる
正義的聲音並排在筆記本里
いつでもリアリティは困難模様
卻總是很難實現
このココロは痛んでしまうよ嗚呼
這顆心開始隱隱作痛
タユタウMY HEART
猶豫不決我的心
トマドウYOUR EYES
流露疑惑你的雙眼
打ち抜かれちゃったよ
被你完全擊中啦
この胸の高鳴りはもう止められない
胸口的激動已無法抑制
どうしたもんかなべイべー
到底是怎麼了啊
二人の世界愛をください
二人的世界請賜予我們愛
溢れだす想いを集めて
收集滿滿的愛戀
未體験の扉をノックしよう
去叩響從未體驗的門扉吧
これから始まる戀のストーリー
今後拉開序幕愛的故事
トキメキMY HEART
心跳加速我的心
キラメクYOUR EYES
泛著光芒你的雙眼
打ち抜かれちゃったよ
被你完全擊中啦
この胸の高鳴りはもう止められない
胸口的激動已無法抑制
困ったもんだなべイべー
真讓人為難哪親愛的
君との未來觸ってみたい
好想試著觸碰和你的未來
できるなら言葉を重ねて
如果可以重疊彼此話語
新しい1ページを紡ごう
去紡織嶄新的1頁吧
君と綴っていく戀のストーリー
與你共同撰寫愛的故事
ココロは明日も君のもとに
心明日亦飛往你的身邊