ステラブリーズ
春奈るな
ステラブリーズ 歌詞
繰り返しの毎日に
周而復始的每天
パレットで色を足してく
以調色板增添顏色
そよ風が吹き抜けてくように
彷彿微風吹過般
きっとあの日出會えた
那天邂逅的
この奇跡が
這奇蹟定會
私の明日を照らし出す
照耀我的未來
戸惑う瞬間も
躊躇的瞬間
誰かのときめきになるって
也會成為他人的心動時刻
信じてるから
我如此堅信
いつも見つめてた
始終凝視的
あの空の向こう
那片天空的彼岸
いつだって夢見てた
是否總是有
景色が待ってるの?
[0-1:59.990]夢見的景色在等待著呢?
窓を開けるように
就像打開窗戶那樣
心を開いて
敞開心扉
君のことを
想要更多的
もっともっと知りたいな
更加的了解你
誰よりも隣にいるから
只因我比誰都與你比鄰
差し込む朝日に揺られ
隨刺眼的朝陽搖曳
始まりの日を思い出す
回憶起初始之日
なんだか照れくさくなるけど
雖然總覺得有些害羞
ひとつひとつ重ねてきた世界へ
去往一個個
しゃんと胸を張って
重疊交織的世界
踏み出すんだ
抬頭挺胸
どんなことがあっても
邁步向前
諦めない想いを強く
不管有何艱難險阻
抱き締めるから
我也不會就此放棄
描いた未來を
為了能實現
葉えられるように
心中描繪的未來
どこまでもどこまでも
無論到何處
大きく羽ばたくの
無論到何地
どんな時だって
我都會振翅高飛
迷わずに追いかけていたいから
因為無論何時
きっと虹の向こうまで
我都毫不猶豫的想追逐著你
一緒に
定能一同高飛
ねえ前に進もうよ
直到彩虹彼岸
みんなで結んだ季節を
吶前進吧
何度でも何度でも
我們緊密凝結的季節
今きらめかせよう
無論幾度無論幾次
ふたり見上げてた
此刻都會使它熠熠發光
あの流れ星に
你我仰望的那流星
いつまでも祈ってた
無論到何時都會對它祈禱
「いつかきっと」
「終有一天一定…」
いつも見つめてた
始終凝視的
あの空の向こう
那片天空的彼岸
いつだって夢見てた
是否總是有
景色が待ってるの?
夢見的景色在等待著呢?
窓を開けるように心を開いて
就像打開窗戶那樣
君のことを
敞開心扉
もっともっと知りたいな
想要更多的
誰よりも隣にいるから
更加的了解你