チェインギャング
THE BLUE HEARTS
チェインギャング 歌詞
僕の話を聞いてくれ笑いとばしてもいいから
聽我說說話吧一笑而過也沒關係啦不用在意
ブルースにとりつかれたらチェインギャングは歌いだす
沉迷於藍調的Chain Gang (鎖鏈囚犯)唱起歌來
仮面をつけて生きるのは息苦しくてしょうがない
戴著面具活著即使透不過來氣但也沒有辦法啊
どこでもいつも誰とでも笑顔でなんかいられない
無論何時何地面對什麼人都無法笑出來
欺騙他人的事怎麼都是不對的
人をだましたりするのはとってもいけないことです
偷盜東西的事怎麼都是不對的
モノを盜んだりするのはとってもいけないことです
雖然知道是不對的但是我卻始終在乾著欺騙他人和偷盜之事
それでも僕はだましたりモノを盜んだりしてきた
讓這個世界扭曲的說不定正是我幹的這些錯事啊
世界が歪んでいるのは僕のしわざかもしれない
我沒能在這不斷流逝的光陰中成為彼得潘
因為害怕變得孤單一人所以跌跌撞撞地勉強長大了
過ぎていく時間の中でピーターパンにもなれずに
總是覺得很痛苦覺得一個人也無所謂
一人ぼっちがこわいからハンパに成長してきた
抹殺基督的說不定也正是我的這份罪過啊
なんだかとても苦しいよ一人ぼっちでかまわない
雖然活著這件事可能很遜
キリストを殺したものはそんな僕の罪のせいだ
但是死掉的話也是非常淒慘的吧
所以親愛的人們啊請珍惜生命中那些
生きているっていうことはカッコ悪いかもしれない
來之不易的愛著你的人吧
死んでしまうという事はとってもみじめなものだろう
所以親愛的人啊
だから親愛なる人よそのあいだにほんの少し
將你生命中疼愛著你的人
人を愛するってことをしっかりとつかまえるんだ
緊緊地抓住吧
因為害怕變得孤單一人所以跌跌撞撞地勉強長大了
だから親愛なる人よ
因為害怕變得孤單一人所以跌跌撞撞地勉強長大了
そのあいだにほんの少し人を愛するってことを
しっかりとつかまえるんだ
一人ぼっちがこわいからハンパに成長してきた
一人ぼっちがこわいからハンパに成長してきた