プラトニック・ラヴ
闇音レンリ
プラトニック・ラヴ 歌詞
プラトニック・ラヴ
柏拉圖式的愛情
Music : メル
Cover : ケイエヌ
だらだらと続く毎日
懶懶散散地過著每一天
愛を飼って現実逃避
飼養著愛來逃避現實
夏が來る気がしたからさ
感覺夏天就要來了
君を連れて逃げちゃおうかな
那麼要不要帶著你一起逃走呢
ウォーアイニーさ
Wo wo wo ai ni 呀
「大體そんな気分」
“差不多,就這種心情”
人生なんて辭めにしたいよね
人生什麼的,會想要放棄掉是吧
愛されたいわ
我我我想要被愛啊
「はいはい、もういいわ」
“好好,行了行了”
相談があるの
有一場諮詢的
プラトニック・オン・サンデー
星期天的柏拉圖式戀愛(Platonic on sunday)
だんだんと年を重ねて
年歲逐漸增長著
夢も希望も何もありません
夢也好希望也好統統都沒有呢
最低な人生だけど
雖然人生過得相當糟糕
甘い甘い戀をしました
但是談了一場很甜很甜的戀愛呢
アイラブユーさ
I I I love you呀
「大概そんなこと」
“大概,就這麼回事”
片想いなんて辭めにしたいよね
單相思什麼的,會想要放棄掉是吧
ねぇ、生きていたいわ
吶,我想活下去啊
「ばいばい、また今度」
“拜拜,下次再見”
君の好きな歌ずっとずっと聴いてるの
你喜歡的歌我一直都在聽哦
最終電車がだんだん近付いて
末班電車逐漸靠近
「そろそろ行かなきゃ」
“差不多該走了”
裾を摑んだ
抓住了你的衣角
「ねぇ、行かないで」って
“吶,不要走啊”我說
「はいはい、かわいいね」
“好好,真可愛呢”
「恥ずかしいけれど、ねぇ抱きしめていい?」
“雖然有點害羞,吶,可以抱抱我嗎?”
ウォーアイニーさ
Wo wo wo ai ni 呀
「大體そんな気分」
“差不多,就這種心情”
人生は意外と美しいよね
沒想到人生還是挺美好的呢
アイラブユーさ
I I I love you呀
「大概そんな事」
“大概,就這麼回事”
花の蜜を吸って
吸著花蜜
マイ・ライフ・イズ・ビューティフル
My life is beautiful~