Ti Amo
Exile
Ti Amo 歌詞
日曜日の夜はベッドが広い
週日的夜晚我獨守空房
眠らない想い抱いたまま朝を待つ
就這樣擁抱著無眠的思念等待黎明
帰る場所があるあなたのこと
即便一直深知不能愛上你
好きになってはいけないわかってた初めから
卻無法回頭
どれだけの想いならば愛と呼んでいいのでしょうか
要積存多少的思念才能被稱之為愛呢
この胸をしめつけてる気持ちに名前をください
請你給這份揪心的情感下個定義吧
キスをするたびに目を閉じてるのは未來(あした)を見たくないから
每當親吻你之時我緊閉雙眼那是因為我怕看到未來
抱きしめられるとときめく心はあなたをまだ信じてる
但當被你緊擁時我那份悸動的心卻依然相信你
聲に出さないまま「愛してる」と叫ぶの
就這樣在心中默默地吶喊著〔我愛你〕
おきまりの台詞なぞるだけの
老套的台詞是輕描淡寫
遊びのような戀には向いてないむかしから
我對愛情的態度一直是堅定不移的
誰ひとり傷つけない戀を人は愛と呼ぶけど
雖然人們將不會傷害任何的人的戀情稱之為〔愛〕
この罪を背負いながら生きてく覚悟はできてる
但若能背負起這罪孽就會有生存下去的覺悟吧
部屋を出る時は「さよなら」じゃなくて「おやすみ」と言って欲しい
走出房門時希望你能說聲〔晚安〕而不是〔再見〕
終止符くらいは私に打たせてそれが最後のわがまま
至少讓我來劃上彼此的休止符這是最後的任性
ひとりきりではもうラブソング歌えない
もっと早く會えたらあなたと知りあえたら
若能早些與你相遇
ふたりの歩幅も合わせられたのに
我們的步伐也許會更合拍
もっと長く會えたらあなたと向きあえたら
若能更久些與你相見相對
ふたりは心も重ねてた(Ti Amo)
彼此的心也許早已交匯〔我愛你〕
キスをするたびに目を閉じてるのは未來(あした)を見たくないから
每當親吻你之時我緊閉雙眼那是因為我怕看到未來
抱きしめられるとときめく心はあなたをまだ信じてる
但當被你緊擁時我那份悸動的心卻依然相信你
聲に出さないまま「愛してる」.. .
就這樣在心中默默地吶喊著〔我愛你〕
「僕を弱いね」と自分から告げたずるい人だわあなたは
明知自己變得脆弱的人是那個狡猾的你
時計をはずして微笑んでくれる優しい人ねあなたは
而放下一切對我微笑的人也是那個溫柔的你
笑顏くずさないで噓を見抜きたくない
請你不要收起笑臉我也不想看穿你的謊言