Harsh Light
Nate Ruess
Harsh Light 歌詞
The barkeeps in a bad mood, playing with his chains
酒保一邊心情不好地玩弄他的鎖鏈
Talking bout a blood moon, asking how I found this place
一邊和我談論著這血紅色的月亮,問我怎麼找到這個地方
My eyes are drained from the one that got away
我的雙眼因為一個離我而去的人而乾澀
So tonight Im going out, tonight Im gonna stay out
所以今晚我打算出去玩,今晚我要留在外面狂歡
In walks eighty long boots, looking for a date
穿著八十碼的長靴散步,尋找著可以約會的對象
I would make the first move, but Im too drunk to enunciate
我會主動踏出第一步,只是我醉得不能明確地表達自己的愛意
Never been one to want to hear about someones day
從沒有人想去傾聽某人一天的生活
So tonight Im going out, tonight Im gonna stay out
所以今晚我打算出去玩,今晚我要留在外面狂歡
And its so hard just to be
只是這實在是太難做到了
Theres such a fine line between the things you want and the
一條明確的界線在你想要的事物
And the things that you need
和你需要的事物之間
So Im not going to sleep
所以我不打算安然入睡
Im slipping into midnight under harsh light
在刺眼的光下我悄悄走進午夜
And nothing gets me down
沒有什麼可以讓我沮喪
Running into old friends I dont need anymore
和老朋友們重聚一起,我已經感到很滿足
Tonight Im gonna show em
今晚我就要展示給他們看
We all got scars, we all got scars
我們都有過不快的過去,我們都有過不好的遭遇
We all got scars, we all got scars, so what?
我們都有過不想回首的過去,這些傷疤刻在我們心上,只是這又怎樣?
Im slipping into midnight under harsh light
在刺眼的光下我悄悄走進午夜
And nothing here is bringing me down
沒有什麼可以讓我沮喪
No, nothing here is bringing me down
是的,我不會感到沮喪
And my heart is always breaking for the ghosts that haunt this room
我總是為了出沒在這房間的回憶而感到心碎
We fall asleep to revolution, but wake up next to a sad excuse
我們在夢中發起革命,卻以一個可悲的藉口醒來
Oh, what a shame how we got in our own way
Oh,我們以我們的方式得到不該有的遺憾
So tonight Im going out, tonight Im gonna stay out
所以今晚我打算出去玩,今晚我要留在外面狂歡
And its so hard not to scream (yeah, yeah, yeah, yeah)
要克制自己不去尖叫實在太難了! (yeah, yeah, yeah, yeah)
Theres such a fine line between the things you are and the
一條明確的界線在你現在經歷的事
And the things that youve been
和你曾經經歷過的事之間
Im slipping into midnight under harsh light
在刺眼的光下我悄悄走進午夜
And nothing gets me down
沒有什麼可以讓我沮喪
Up above the past loves I dont need anymore
我已經不再需要那些已成過去的愛
Tonight Im gonna show em
今晚我就要展示給他們看
We all got scars, we all got scars
我們都有過不快的過去,我們都有過不好的遭遇
We all got scars, we all got scars, so what?
我們都有過不想回首的過去,這些傷疤刻在我們心上,只是這又怎樣?
Im slipping into midnight under harsh light
在刺眼的光下我悄悄走進午夜
And nothing here is bringing me down
沒有什麼可以讓我沮喪
(We got scars, we all got scars
(我們都有過不快的過去,我們都有過不好的遭遇
我們都有過不想回首的過去,這些傷疤刻在我們心上)
We all got scars, we all got scars)
我為自己要成為一顆衛星而感到害怕
Im scared that Im becoming a satellite
(我們都有過不快的過去)
( We all got scars)
我曾坐在月亮的一旁
Im sat aside of the moon
(我們都有過不好的遭遇)
(We all got scars)
我曾堅信你會陪在我身邊
Convinced that if youd ever stood by my side
(我們都有過不想回首的過去)
(We all got scars)
只是現在你卻離我而去了
Now youre on the other side of the room
(這些傷疤刻在我們心上)
(We all got scars)
不過我有一種有趣的感覺,夜晚也即將到尾聲了
But I get this funny feeling that tonight is going toend
比以前已經好了很多, ooh
Much better than its been, ooh
(我們都有過不快的過去)
(We all got scars)
我發現我難以一直睜開雙眼
I find it hard to keep my eyes open
(我們都有過不好的遭遇)
(We all got scars)
只想讓我的生活充滿光明, ooh
And let the lights shine in, ooh
(我們都有過不想回首的過去)
(We all got scars)
只是這實在是太難做到了
And its so hard just to be
存在著一條明確的界線,一條明確的界線,一條明確的界線(橫隔現在與過去的回憶)
Theres such a fine line, such a fine line, such a fine line
只是我不打算安然入睡
But Im not sleeping tonight
在刺眼的光下我悄悄走進午夜
Im slipping into midnight under harsh light
沒有什麼可以讓我沮喪
And nothing gets me down
和老朋友們重聚一起,我已經感到很滿足
Running into old friends I dont need anymore
今晚我就要展示給他們看
Tonight Im gonna show em
我們都有過不快的過去,我們都有過不好的遭遇
We all got scars, we all got scars
我們都有過不想回首的過去,這些傷疤刻在我們心上,只是這又怎樣?
We all got scars, we all got scars, so what?
在刺眼的光下我悄悄走進午夜(come on)
Im slipping into midnight under harsh light (come on)
沒有什麼可以讓我沮喪
And nothing here is bringing me down
是的,我不會感到沮喪
No, nothing here is bringing me down
沒有什麼可以讓我感到難過,傷心,沮喪,絕望
Nothing here is bringing me down, down, down, down,
我不會感到難過,傷心,沮喪,絕望
Down down down down
沒有什麼可以讓我沮喪
And nothing here is bringing me down