Barnacles!
Spongebob Squarepants
Barnacles! 歌詞
我們都知道字母表有二十六個字母
Sponge Bob:We all know that the alphabet has twenty six letters
算啦
Countem
你可以混合和匹配使許多名詞和動詞
You can mix and match to make many nouns and verbs
但是如果你對你媽說錯了
But if you say the wrong one to your mama
它可能打亂她
It may upset her
所以在比基尼底我們有這個詞的首選
So in bikini bottom we have a word thats preferred
我們只是說藤壺!
We just say Barnacles!
這個詞的尖叫
Its a word thats okay to scream
當你想讓一些蒸汽
When you want to let off some steam
然後說你真正的意思
And say what you really mean
我們只是大喊藤壺!
We just yell Barnacles!
繼續我們的快樂
And go on our merry way
藤壺是我們說他們說我們不能說什麼
Barnacles is the way we say what they say we cant say
我下降的牛仔競技來到鎮上
Sandy:The rodeo came to town I went down
我想試試騎牛
Thought Id try some bull riding
牛頂住我的背部有一個強大的起伏
That bovine bucked me off of his back with one mighty heave
法官發現後我撞到地面,完成攀爬
The judges found after I hit the ground and I finished climbing
我的女牛仔的帽子是一些單詞
From under my cowgirl hat came some words
他們簡直不敢相信
That they couldnt believe
現在我說藤壺!
Now I say Barnacles!
這個詞我聽到這裡
Its a word that I heard down here
更容易在耳朵上
Its easier on the ear
讓你的煩惱消失
Makes your troubles disappear
當你說藤壺!
When you say Barnacles!
所有的整天
All the livelong day
藤壺是我們說他們說我們不能說什麼
Barnacles is the way we say what they say we cant say
這是最好的事情你聽說過
Sponge Bob:Its the best thing that youve ever heard
這是一個不可思議的神奇的詞
Plankton:Its a marvelous magical word
當你腳趾被絆
Sponge Bob:When you stub your toe
藤壺!
Both:Barnacles!
當你的炸彈不會吹
Plankton:When your bomb wont blow
藤壺!
Both:Barnacles!
當你失去你的麵團
Mr.Krabs:When you lose your dough
藤壺!藤壺!
Both:Barnacles! Barnacles!
yeehaw
這是最好的,你聽說過
這是一個不可思議的神奇的詞
Sponge Bob:Its the best thing that youve ever heard
我我得到了投資技巧
Both:Its a marvelous magical word
我想玩股票市場
Mr.Krabs:I got hip to an investment tip
我的代理人不會引導我錯了
Thought Id play the stock market
他是一個真正的犀利的傢伙
My broker would not steer me wrong
什麼把戲
Hes a real sharp guy
快速致富
What a trick
所以我挖深在我的口袋裡
Get rich quick
藤壺,再見我叫道我吻了我的資產
So I dug way down deep in me pocket
所以就說藤壺!
Branacles I exclaimed as I kissed my assets goodbye
當你結束時繩子
So just say Barnacles!
你不坐著,憂鬱
When you at the end of your rope
或者讓你的嘴用肥皂洗掉
Sponge Bob:Dont you sit around and mope
簡單地說藤壺!
Plankton:Or get your mouth washed out with soap
繼續你的快樂
Sponge Bob:Simply say Barnacles!
藤壺是我們說他們所說的
And go on your merry way
藤壺是當你有一個糟糕的一天
Barnacles is the way we say what they say
藤壺是我們說他們說我們不能說什麼
Both:Barnacles is the way when you have a bad day
藤壺!
Sponge Bob:Barnacles is the way we say what they say we cant say
Both:Barnacles!