麗しのShooting star
內田真禮
麗しのShooting star 歌詞
我的願望是(願望是)
願いごとは(願いごとは)
只有這一個如果是夢的話請不要醒來
ひとつだけ夢なら覚めないで
閃閃地劃過天空
キラキラ流れる
等待著那美麗的流星
星を(星を)待っているshooting star
在小鳥的歌聲中
感覺飄飄然
小鳥がうたう歌で
砰然心動的瞬間
ふんわりと気づいたの
果然那是在夢中吧
キュンキュンのひととき
拉開窗簾
やっぱりあれは夢の中
外面是早晨的太陽
カーテンを開いたら
灑落一地光芒的
オハヨウの太陽が
閃閃發光的天氣
サンサンのきらめき
想要傳達這份心情卻傳達不到什麼的
くれるようなお天気
並不是這樣的哦
この想い屆けたい屆かない
無限憧憬的純淨
なんてちがうよ
我的心中(心中)閃爍著
あこがれ限りなくピュア
染上七彩的顏色
心のなか(心のなか)またたいて
懂得了各種各樣的情緒
七色に染めてゆく
無論做什麼都(無論做什麼都)
いろんなキモチを知りました
十分溫柔而又帥氣
なにをしても(なにをしても)
出色的姿態
優しすぎそのうえカッコいいの
一直(一直)都像是美麗的流星
ステキな姿は
如果在學校的走廊裡的話
いつも(いつも)麗しのshooting star
說不定會碰到
東張西望期待著
學校の廊下なら
卻聽到了放學的鐘聲
會えるかもしれないと
突然無力的傷感
キョロキョロの期待に
還有下次的期待感
終わりを告げる鐘の音
課堂上小鹿亂撞的心
がっくりのトホホ感
彷彿要飛了起來
次がある期待感
無法忘記在那
クルクルのハートが
想要跨越卻無法跨越的難關
飛びだしそうな授業
是你爽快地幫助了我
忘れない通りたい通れない
夢幻般的(夢幻般的)
そんなピンチを
這顆心一直在砰砰亂跳
さらりと助けてくれた
懂得了少女的心思
夢見がちな(夢見がちな)
不論何時(不論何時)
この胸はどこまでも高鳴って
都要引人注目就這麼決定了
オトメの心を知りました
令人安心的笑容
どんなときも(どんなときも)
一直(一直)都像是美麗的流星
華やかでそのうえキメちゃうの
我的心中(心中)閃爍著
頼れる笑顔は
染上七彩的顏色
ずっと(ずっと)麗しのshooting star
懂得了各種各樣的情緒
無論做什麼都(無論做什麼都)
心のなか(心のなか)またたいて
十分溫柔而又帥氣
七色に染めてゆく
出色的姿態一直(前輩)一直都是
いろんなキモチを知りました
眼神相接的話(眼神相接的話)
なにをしても(なにをしても)
眨眼間世界都閃閃發光了
優しすぎそのうえカッコいいの
給我幸福吧
ステキな姿はいつも(先輩)いつも
宛如(前輩)美麗的流星
瞳があったら(瞳があったら)
一瞬で世界中かがやく
しあわせくれるよ
まるで(先輩)麗しのshooting star