Unser Platz (feat. Tilman Pörzgen)
LinaTilman Pörzgen
Unser Platz (feat. Tilman Pörzgen) 歌詞
uoh, uoh, ooh
Du sagst nicht viel, doch was du sagst, das trifft mich,
你雖然說得不多,但是僅有的幾句也吸引了我
und noch nie zu vor fühlt ich mich, so merkwürdig richtig.
這之前我從未有過如此感受,你似乎是“對的人”
Wie du mich ansiehst- wenn du mich ansiehst,
你注視著我的時候
und dann ein bisschen lachst,
我竟偷偷地傻笑
will ich nichts anderes als, dass die ganze Nacht.
我想陪在你身邊,徹夜難眠
Warum ist alles was so leicht sein könnte oft viel zu schwer?
為何原本簡單的事情經常這麼難做到?
Wann gibt es für uns beide kein Halten mehr?
難道就沒有我們的一隅之地嗎?
Irgendwann, macht irgendwo die Welt für uns Platz.
無論何時何地,在這世界總會有我們的位子吧
Und der wird nur uns gehören, und da kann uns keiner stören.
就只屬於我們的地方,沒人可以打擾我們
Irgendwann, macht irgendwo die Welt für uns Platz,
無論何時何地,在這世界總會有我們的位子吧
dann sind wir leise, weil dann endlich alles passt.
然後我們就會靜靜地享受,因為終於一切都這麼美好呀。
Und dann ist da unser Platz, unser Platz
這裡就是屬於我們的地方,我們的地盤
und dann ist da unser Platz.
然後這裡就是我們的地盤。
Du sagst so viel, und alles scheint mir wichtig,
你話很多,表現出我多麼重要
denn noch nie zu vor fühlt ich mich, so merkwürdig richtig.
這之前我從未有過如此感受,你似乎是“對的人”
Wie du mich ansiehst- wenn du mich ansiehst,
你注視著我的時候
und dann ein bisschen lachst,
我竟偷偷地傻笑
ist genau das was mich sprachlos macht.
正因此我居然會有話說不出口
Warum ist alles was so leicht sein könnte oft viel zu schwer?
為何原本簡單的事情經常這麼難做到?
Wann gibt es für uns beide kein Halten mehr?
難道就沒有我們的一隅之地嗎?
Irgendwann, macht irgendwo die Welt für uns Platz.
無論何時何地,在這世界總會有我們的位子吧
Und der wird nur uns gehören, und da kann uns keiner stören.
就只屬於我們的地方,沒人可以打擾我們
Irgendwann, macht irgendwo die Welt für uns Platz,
無論何時何地,在這世界總會有我們的位子吧
dann sind wir leise, weil dann endlich alles passt.
然後我們就會靜靜地享受,因為終於一切都這麼美好呀。
Und dann ist da unser Platz, unser Platz
這裡就是屬於我們的地方,我們的地盤
und dann ist da unser Platz.
然後這裡就是我們的地盤。
Oh...
Alles führt irgendwann, irgendwo hin
一切指引著某時某地
und vielleicht machen wir dann irgendein Sinn,
在那裡我們做任何有意義的事情
und dann ist da Platz für uns, Platz für uns,
那裡就是屬於我們的地方,屬於我們的地方
ja dann ist da unser Platz, unser Platz, oh-oh
沒錯那裡就是屬於我們的地方,屬於我們的地方
Irgendwann, macht irgendwo die Welt für uns Platz.
無論何時何地,在這世界總會有我們的位子吧
Und der wird nur uns gehören, und da kann uns keiner stören.
就只屬於我們的地方,沒人可以打擾我們
Irgendwann, macht irgendwo die Welt für uns Platz,
無論何時何地,在這世界總會有我們的位子吧
dann sind wir leise, weil dann endlich alles passt.
然後我們就會靜靜地享受,因為終於一切都這麼美好呀。
Und dann ist da unser Platz, unser Platz
這裡就是屬於我們的地方,我們的地盤