いかないで(Cover 初音miku)
胡蘿蔔先森173
いかないで(Cover 初音miku) 歌詞
作曲:想太
說著“沒什麼”抿起了嘴唇
作詞:想太
其實是想稍微停下腳步
但你卻腳步快速的朝前方走去
何でもないと口をつぐんだ
我注視著那樣的你
ホントはちょっと足を止めたくて
你搭上末班車將我留了下來
だけどもきみは早足ですっと前を行くから
開始行駛緩緩地地面看來如此扭曲
ぼくはそれを見つめてる
不可以哭啊不可以哭啊
最終便きみは乗るぼくを置いてって
但真的好想說出口
はしりだすゆっくりと地面がずれていく
“你不要走”
泣いちゃだめ泣いちゃだめ
朝著遠處逐漸消失將我留了下來
でもホントは言いたいよ
已經差不多快看不到了夜晚景色逐漸朦朧
「いかないで」
不可以哭啊不可以哭啊
遠くへと消えていくぼくを置いてって
但真的好想說出口
もう隨分見えないよ夜が崩れていく
“你不要走”
泣いちゃだめ泣いちゃだめ
知道要是當祭典也結束時便是一如往常
でもホントは言いたいよ
毫無改變的夜晚來臨
「いかないで」
但你卻比平日看起來更加的嫵媚
我注視著那樣的你
祭りも終わればいつもと同じ
只有時間不斷經過牽領著我
変わらぬ夜が來るんだと知った
回家的路上雖然很暗但一個人也沒關係吧
だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて
被街燈所照亮拉出了影子
ぼくはそれを見つめてる
隻身一人啊
時間だけが過ぎていくぼくを連れてって
朝向遠方逐漸消失將我留了下來
帰り道暗いけれど一人で大丈夫かな
完全地這次再度夜晚景色變得朦朧
街燈に照らされて影ができている
不可以哭啊不可以哭啊
一人ぼっちさ
但真的好想說出口
遠くへと消えていくぼくを置いてって
“你不要走”
完全にまた今度夜が滲んでいく
不可以哭啊不可以哭啊
泣いちゃだめ泣いちゃだめ
但真的好想說出口
でもホントは言いたいよ
“你不要走”
「いかないで」
泣いちゃだめ泣いちゃだめ
でもホントは言いたいよ
「いかないで」