雨之庭(Cover kaoling)
胡蘿蔔先森173
雨之庭(Cover kaoling) 歌詞
原唱:IA
翻唱:173
愛してるよ
愛著你唷
僕は初めて君の庭で泣いた
我第一次在你的庭院裡落了淚
呼んでいるよ
呼喚著你唷
抜け殻の名前
徒剩空殼的名字
冷えた聲をさあ
冰涼的聲音來吧
あたためておいで
過來這邊替你暖一暖
愛してるよ
愛著你唷
愛して、居るよ
正在、愛著你唷
君の庭で
在你的庭院裡
僕は転んだ
我跌了一跤
凍えた手に
讓我在那凍僵的手
くちづけをしよう
烙上一個吻吧
冷えた戀をさあ
冷卻的戀情來吧
楽園(しあわせ)と呼んで
請稱它為幸福
愛してるよ
愛著你唷
君の涙で満たした心(うつわ)
用你的眼淚盛滿的心
しずくのように
宛如水滴般
落ちてはじけた、雨の庭
掉落迸濺、雨之庭院
そして君は
而後你
虛ろな瞳でさ
用那空洞的眼神
ひとつの歌だけ
就只唱著
歌おうとしてた
那首唯一的歌
愛して居るよ
正愛著你唷
僕は僕を
所以我
殺さないで良いね
別輕易殺死自己比較好吧
壊れかけた愛は愛は
破碎了的愛是愛是
さまよう
徬徨
流れ落ちた涙
滑落的淚水
君の庭
你的庭院
冷えた雨に
被冰冷的雨
打たれて笑った
打濕而笑了
思い出に沈む
陷入回憶
僕らの楽園
我們的樂園
壊れかけた愛が
破碎了的愛
さまよう場所からそっと
自徬徨之處悄然
靜かに靜かに
靜靜地靜靜地
溶けて消えた、雨の庭
溶解消失無踪、雨之庭院
愛してるよ
愛著你唷
僕は初めて君の庭で泣いた
我第一次在你的庭院裡落了淚